Your Perfect Pitch(你的完美声音)

Your Perfect Pitch(你的完美声音)

00:00
13:40

Your Perfect Pitch——你的完美音调


This time I want to explain ways ofadjusting the pitch of your voice.

这一次我想解释一下调整音调的方法。


So what isperfect pitch and how can we achieve it as Wikipedia defines it? Perfect orabsolute pitch is a rare auditory phenomenon characterized by the ability of aperson to identify or re create a given musical note without the benefit of areference tone.


那么什么是完美的音调呢? 我们如何才能达到?维基百科的定义是:”完美音高或绝对音高是一种罕见的听觉现象,其特征是一个人能够在没有参考音的情况下识别或重新创作一个给定的音符”。




Actually,our goal is to expand our pitch without forcing and doing it within our ownlimits. As I mentioned at the first episode of this pod cast series , those which have all the vital ingredients ofclarity and intonation, you know, the ups and downs which provide melody to theway we speak when talking about pitch. In speaking naturally, we're focusing onwhether one has a high voice, a deep voice, or somewhere in the middle, whichmost of us are.

实际上,我们的目标是,在不强迫的情况下,在自己的范围内扩大我们的音域。正如我在这个播客系列的第一集里提到的,清晰的发音和起伏的语调是重要组成部分,你知道,起伏的语调为我们的音域的提供旋律。在自然地说话时,我们会关注的是一个人的声音是高是低,还是介于中间的。

Thequestion many one answered is, if it's possible to alter the pitch and go frombeing a high talk a to a low talker. Oh, I just remembered that episode ofseinfeld when jerry and elaine were left at the restaurant table with georgesfemale friend who happened to be a low talker to watch it. And you can find outthe hilarious consequences. But let's get back to the subject at hand pitch.And for many of us, we think a low pitched voice will give us more authority ingiving a presentation. And if we have to direct others in field, such aspolitics, finance, and the media, i've trained many young women and broadcastmedia who told me their main priority is to speak lower.

很多人回答的问题是,是否有可能改变音调,从一个高声变成一个低声。我刚想起《宋飞正传》的那一集,杰里和伊莱恩和乔治的女性朋友一起坐在餐馆的桌子旁,她碰巧是一个喜欢低声说话的人。你可以找出它的搞笑效果。但让我们回到手头的主题。对于我们很多人来说,我们认为低沉的声音会让我们在演讲时更有权威。如果我们必须在政治、金融和媒体等领域指导其他人,我已经培训了许多年轻女性和广播媒体,她们告诉我,她们的首要任务是降低音调。



Myvoice is too high, they complain, and in some cases, it is. At the otherextreme. I've had young male broadcasters whose voices were too low, lackingintonation, resulting in a flat, monotone delivery. British prime ministermargaret thatcher is said to be one person who made it her mission to expandher authority in the way she spoke. Have a look on the net, and you'll findseveral accounts of what mrs. Thatcher did to lower her vocal pitch. But youcertainly had a distinctive voice. And whether it helped her communicationskills or not is debatable, because some observers believed it soundedartificial. And instead of bringing her closer to her electoral base, in fact,drove her further from it.

他们抱怨说,我的声音太高了,在某些情况下确实如此。在另一个极端。我遇到过一些年轻的男性播音员,他们的声音太低,缺乏语调,导致讲话单调乏味。据说,英国首相玛格丽特·撒切尔(margaretthatcher)就是以音域地扩大自己的权力影响。在网上找找,你会发现一些关于撒切尔夫人如何降低音调的描述。但你的声音确实与众不同。这是否有助于她的沟通技巧还有待商榷,因为一些观察家认为这听起来很做作。事实上,这并没有使她更接近她的选举支持,反而使她离它更远。




Itseems this artificial sound was the result of forcing her vocal chords to dowhat she wanted them to achieve. And that's important with all these techniquesof speaking naturally, especially expanding our pitch, the subject of thisepisode, we don't want to apply any force. If anything you do feels like it's strainingthe larynx, ease back. We all fall on the measurement scale of having a voicethat straddles the whole spectrum of pitch. And usually our conversationalpitch is somewhere in the middle. So let's get into it. What you need now is apiece of paper and a pen, because I want you to write some numbers.

似乎这种“做作的声音”是她强迫声带的结果。这很重要,这些自然说话的技巧,尤其是扩大我们的音调,这一集的主题,我们不想强迫任何力量。如果你觉得自己的喉咙在紧张,那就放松下来。我们都属于拥有跨越“音域光谱”的测量范围。通常我们的谈话基调是介于两者之间。让我们开始吧。你现在需要的是一张纸和一支笔,我想让你写一些数字。



Ifyou can't access them where you are, your imagination will do fine. In orderto enhance our skills of speaking naturally, we need to examine the range ofour voice, because we may not be making the most of its ability to go up anddown. When we do add more ingredients, the result can be like a colorful saladpacked with nutrition and taste while you're getting the pen and paper. Let'srecap some of what we've already learned. Remember the foundations of breathingfor speech? First taken some slow belly breaths.

如果你手头没有笔纸,你的想象力就会发挥作用。为了提高我们自然说话的能力,我们需要检查我们的声音范围,因为我们可能没有充分利用它的能力。当我们添加更多的配料时,结果就像一份五颜六色的沙拉,充满了营养和味道。让我们来复习一下我们已经学过的内容。还记得语音呼吸的基础吗? 先做几次缓慢的腹部呼吸。


Remember,don't let the shoulders move up or down. Concentrate on thinking of your bellyas a balloon filling up with air. Breathe in slowly through your nose toaccount of for one, two, three, four. Feel your belly expand as it feeds theair into your lungs. Hold that expanded belly for another four seconds one tothree, four, then let the air out through your mouth. Once again, to the countof four one, two, three for now, we need to tune our voice, hold the thumb andmiddle finger gently across the bridge of your nose and start humming likethis.


记住,不要让肩膀上下移动。把你的肚子想象成一个充满空气的气球。用鼻子慢慢吸气,一,二,三,四。感觉你的腹部在向肺部输送空气时在膨胀。保持扩张的腹部再4秒钟,1到3,4,然后让空气从你的嘴里出来。再一次,数到四,一,二,三,现在,我们需要调音,把拇指和中指轻轻地放在鼻梁上,开始像这样哼唱。


Um. See if you can get a tingling feelingat the tips of your thumb and finger. If you can, the resonance is starting,and it's giving your voice a much warmer tone. Now let's add the days of the weekto the humming. Um, and they tuesday, um, wednesday, thursday, friday, umsaturday, sunday, um, well, you're nearly there now take away the hand andrepeat those days of the week, but still on a monotone like this monday,tuesday, wednesday, thursday, friday, saturday, sunday.

嗯。看看你的拇指和手指的尖端是否有刺痛感。如果你能,共振就开始了,它给你的声音一个更温暖的音调。现在让我们把一周的天数加入到哼歌中。他们周二,周三,周四,周五,周六,周日,嗯,好了,你已经差不多完成了,现在拿起那只手,重复一周的那些日子,但仍然是单调的,比如周一,周二,周三,周四,周五,周六,周日。

Okay,let's add the finishing touch now by repeating the days of the week, as we dowhen speaking naturally, aiming for a higher tone on the first syllable and alower tone on the last, here we go monday, tuesday, wednesday, thursday,friday, saturday, sunday. How did you go? Right?Let's get onto the pitch, get that piece of black paper. And with your pen,write down the numbers ten to one, from top to bottom, use up the whole pagewith big numbers. First, we'll check thelower range of your voice, because when we speak, we don't often use it.

好的,现在让我们通过重复一周的天数来做最后的润色,就像我们自然地说话时做的那样,我们的目标是第一个音节的音调高一些,最后一个音节的音调低一些,我们这样做周一,周二,周三,周四,周五,周六,周日。你怎么去的?对吧?我们去球场,拿那张黑纸。用你的笔,写下10比1的数字,从上到下,用大的数字把整页用完。首先,我们会检查你的声音的低音范围,因为当我们说话时,我们不经常使用它。

Justsound your voice like your feet going down a set of stairs with your voice atits normal speaking pitch started ten and go down a step with each number. Theusual pitch of my own speaking voice is what you're hearing now, of course. Soi'll check it at ten and then try and take a step to see how lower I can go. Idon't know which number my voice will start to cracking, but here we go. So mynormal speaking voice will be where I begin at ten, ten, nine, eight, seven,six five for three to, oh, i'm having trouble there a two. So really I can onlygo down to about three and it may vary from day to day, but that's what it'slike. Now I do usually find it a struggle to go much further. How about you?How did you go?


你只需发出声音,就像你的脚走下一段楼梯一样,用正常的音调从10开始,然后每走一步。当然,你现在听到的是我平常说话的音调。所以我要在10点的时候检查一下,然后试着走一步,看看我能走多低。我不知道哪个数字会让我的声音开始沙哑,但我们开始吧。所以我正常说话的声音是从10开始,10 10 9 8 7 6 5 3到,哦,我有麻烦了2。所以我只能减到3个左右每天可能都不同,但就是这样。现在,我确实发现要走得更远是一种挣扎。你呢?




Ifyour voice starts to crack or your throat hurts?You have probably reached the lowest pitch yaw gone beyond the range of yournatural speaking voice. You can always try again to go further. But the aim ofthis exercise is to get there with no strain on your voice. Now, let's try theupper range. Simply go up the stairs from one to ten, this time using yournormal speaking pitch at one. Here I go one, one to three, four, five, sixseven. Ha, ha! That's about as far as I can go, I think without sounding alittle bit silly.


如果你的声音开始嘶哑或喉咙痛?你可能已经达到了最低的偏航,超出了你自然说话的声音范围。你可以再试一次,走得更远。但是这个练习的目的是不让你的声音紧张。现在,让我们试试上限。简单地从1到10爬楼梯,这一次使用你正常的1级音调。一,一到三,四,五,六七。哈哈!这是我所能做到的,我想这听起来有点傻




So it's fun. Anyway, it doesn't matter ifyou do sound silly, uh, had some fun as you experiment with how high you can goor how low you can go while speaking. Some people I have trained are oftensurprised just how far up or down the stairs their voices can step. Because asI mentioned earlier, we usually speak just in that middle range, always,depending on the mood or situation. But having followed these pod cast episodesso far, I think you'd like to know how to expand your range for speakingnaturally, as I mentioned, are not a singer, nor am I qualified to give adviceto those who are.



它很有趣。不管怎样,不管你听起来是不是很傻,呃,当你在说话的时候尝试你能说多高或多低的时候,找点乐子都没有关系。我训练过的一些人经常惊讶于他们的声音能在楼梯上走多远或走多远。因为就像我之前提到的,我们通常只说中间的范围,总是,取决于心情或情况。但是看了这些播客节目之后,我想你会想知道如何扩大你的自然说话的范围,就像我提到的,不是一个歌手,我也没有资格给那些歌手提建议。


But speaking naturally encourages us tofind and use more melody through the notes where we can pick up each time weuse our speaking voice to communicate with others. So let's go for a walk upand down the stairs again, ten to one. Let's go down ten, nine eight seven sixfive for. Well, that's my limit today. What about going up? One to three forfive six. I don't want to go any higher because it's starting to be a strain.


但是,自然地说鼓励我们通过音符找到和使用更多的旋律,这样我们每次用我们说话的声音与他人交流时,我们都可以拾起旋律。所以我们再来一次上下楼梯的散步,十比一。往下10 9 8 7 6 5。嗯,今天就到此为止吧。上去怎么样?一比三,五比六。我不想再升高了,因为开始嗓子发紧了。

But it's an interesting exercise to see ifyou can get more range in your speaking voice without straining the vocalcords. One thing i'd be interested to know is the people you think who had themost captivating and natural speaking voices. Maybe it's an actor, a newsanchor, or perhaps someone in your community whose voice has a magnetic sound.You just can't ignore. Do send me an email. My address, as I mentioned, is inthe pod cast description. And i'll try to set up an interview with aninteresting person who's speaking naturally. Skills can encourage us all toimprove, not just how we speak, but how best we can listen.

但这是一个有趣的练习,看看你能不能在不拉伤声带的情况下让你说话的声音范围更大。我想知道的一件事是,你认为谁拥有最迷人和最自然的说话声音。也许是一个演员,一个新闻主播,或者是你社区里某个声音有磁性的人。你不能忽视。一定要给我发邮件。我提到过,我的地址在pod cast描述中。我会试着安排一个面试,找一个说话自然的有趣的人。技能可以鼓励我们所有人提高,不仅是我们说话的方式,还有我们如何才能最好地倾听。





That's it for now. But do be careful goingup and down. Those stairs. Don't force your voice to go beyond its limits, butyou may be pleasantly surprised at where your pitch can go quite comfortably.And let me know about your own speaking experiences. Good and not so good whenyou haven't fared as well as you'd hoped. Your stories are very welcome on thespeaking naturally pod cast and will help us all to expand our communicationskills in today's era of the smartphone. Much of our communicating is done bysending messages, but there are still times when we need to speak to others inthe way the telephone was originally designed.

就这些了。但是上下的时候一定要小心。这些楼梯。不要强迫你的声音超越它的极限,但是你可能会惊喜地发现你的音高可以很舒服。请告诉我你自己的演讲经历。如果你的表现没有你希望的那么好,那就不是那么好了。您的故事非常受欢迎的讲话自然广播,将有助于我们所有人扩大我们的沟通技能在今天的智能手机时代。我们的大部分交流是通过发送信息来完成的,但仍有一些时候,我们需要以电话最初设计的方式与他人交谈。

But for some of us, it can be a terrifyingexperience. Tell you more next time. Until then, thanks for being here andwishing you good communication with speaking naturally. Mine.

但对我们中的一些人来说,这可能是一个可怕的经历。下次告诉你更多。在此之前,感谢您的收听,并希望您能以自然的语言进行良好的交流。


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!