暴雨洪灾来袭时该如何自救?

暴雨洪灾来袭时该如何自救?

00:00
01:56

Flash floods can strike with almost no warning.

洪水暴发时几乎没有任何警告。


Heavy rains can escalate quickly and turn a light drizzle into a raging river.

暴雨可能会迅速升级,并将细雨变成汹涌的河流。


From Lifehacker, this is the Disaster Manual.

来自 Lifehacker,这是一份灾难手册。


First, here's how to know if a flood is coming your way.

首先,如何知道洪水是否正在向你袭来。


You might receive an alert from the National Weather Service.

你可能会收到来自国家气象局(如在美国)的警报。


If a Flood Watch has been issued, that means flash flooding is possible in your area.

如果发布了洪水预警,那么你所在的地区可能会暴发洪水。


A Flood Warning means that floods are already occurring and you should be prepared to evacuate.

洪水警报意味着洪水已经发生,你应该做好撤离的准备。


As soon as you receive word of a flash flood, make your way to higher ground, which is any ground or structure that's higher in elevation than other ground.

一旦收到洪水的消息,立即前往地势较高的地方,即海拔高于其他地面的任何地面或建筑物。


Water is always going to flow down so hilltops, upper levels of buildings, and other elevated areas are less likely to be affected by flood waters.

水总是会往下流,因此山顶、建筑的上层和其他高层区域不太可能受到洪水的影响。


If you see flood waters, head in the opposite direction.

如果你看到洪水来临,请朝相反的方向前进。


Avoid all moving water if possible.

如果可能,避免所有流动的水。


Even six inches of rushing water can knock you over and sweep you into peril.

即使是 6 英寸(约15厘米)的湍急水流也能将你翻倒卷入危险。


If you must walk through water to safety, find spots that are shallow and stagnant.

如果你必须穿过水面才能到达安全地带,请找到浅水和水流停滞的地方。


Use a sturdy stick to gauge water depth in front of you and check the stability of the ground.

使用坚固的棍子测量面前的水深,检查地面的稳定性。


Watch out for mud and other slippery surfaces like rocks.

注意泥土和其他光滑的表面,比如岩石。


Avoid any electrical equipment like fallen power lines, and if flood waters have reached your home, do not use your electricity.

避开任何电气设备,例如掉落的电线,如果洪水已经到达你家,不要用电。


If you do get swept away, float on your back, shoulders first.

如果你被冲走了,请仰卧漂浮,肩膀在前。


Your head should be pointing in the direction the water is flowing from, so you'll be able to see debris careening toward you, which is more important than seeing where you're going.

你的头应该指向水流的方向,这样你才能够看到向你疾冲而来的碎片残骸,这比观察方向更重要。


Always go over obstacles, never under.

一定要越过障碍物,而不是潜水过去。


And grab or climb onto something as soon as you're able.

尽快抓住或者爬到某物之上。


If you're traveling in a vehicle, never attempt a water crossing.

如果你乘车,绝对不要尝试开车过水。


You cannot accurately gauge water depth from inside a car.

因为你无法从车内准确估测水深。


As little as six inches of water can cause you to lose control and stall, so turn around and find another route.

仅仅 6 英寸(约15厘米)的水就可能会导致汽车失去控制从而熄火抛锚,所以要回头寻找另一条路。


In the event that water overtakes your vehicle, get out immediately.

如果水淹没车辆,立即离开。


Unbuckle your seatbelt and roll down the windows.

解开安全带并摇下车窗。


Break them if you have to.

不得已也可以打破车窗。


You'll want water to flow freely into the vehicle to equalize the pressure building up outside.

水要自由流入车辆才能平衡外部积聚的压力。


Then you'll be able to open the door and swim out.

然后你就可以打开门游出去了。


Wherever you find yourself, remember, get to higher ground, wait for the waters to subside, then get to safety.

无论你身在何处,请记住,到地势较高的地方去,等待水位消退,然后到达安全地带。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!