马斯克:Twitter要学习TikTok?(朗读版)|E0620

马斯克:Twitter要学习TikTok?(朗读版)|E0620

00:00
00:51

光听晨读怎么过瘾?快来加入友邻优课【夏说英文晨读训练营】吧!

服务重磅升级:

1、每周夏鹏老师、Jimmy、Q等晨读老师在线直播交流

2、 每周一次Jimmy老师在线连麦纠音,指导发音;

3、每天更新(晨读&经典配音&夜听),提供英语环境;

每日仅限200个名额,加入晨读群还送72节夏鹏老师视频课—《英文学习方法论》,解决你的英语学习疑难杂症。

参与方式:关注微信公众号【夏说英文晨读】,回复“晨读”。不来太亏哦!


▍原文



Elon Musk addressed Twitter employees on Thursday for the first time since striking a deal to buy the social network for $44 billion. 


The billionaire Tesla CEO touched on a wide range of subjects, from his ideas for improving Twitter's finances to the platform's rules about speech to musings about life, the universe and the existence of aliens, according to a person who listened. 


Musk said Twitter is a different company than Tesla and while he favors in-person work, he's open to letting "exceptional" employees work remotely. He also said people want to see "entertaining" content, pointing to the wild popularity of the short video app TikTok.


▍语言点 


1. address /əˈdres/ v. 直接跟某人对话(speak to sb. directly) 

                 /ˈædres/ n. 地址 

· He addressed a few introductory remarks to the audience.

他跟听众做了一个介绍性发言。

2. deal /diːl/ n. 交易

· strike/make/cut a deal 达成交易 


3. touch on 提到,提及(mention)

· We only touched on the salary and nothing else.

我们只谈了工资问题,没有谈别的。

4. musing /ˈmjuzɪŋ/ n. 思考,沉思 

· muse /mjuːz/ v. 思考(ponder)


5. favor /ˈfeɪvər/ v. 更喜欢,偏爱(prefer)

6. in-person work 面对面工作

· 注:in做前缀表示“在……里面”

· in-house adj. 机构内部的 

7. be open to 对……保持开放的态度(愿意考虑或接受新事物、新观点)

· Teachers need to be open to new ideas.

教师需要接受新思想。


▍复述文本


Elon Musk this buddy, really has a big plan. He spoke to Twitter employees for the first time since he’ve bought it.


The billionaire touched on a wide range of subjects, from his ideas for improving Twitter's finances to the platform's rules about speech to musings about life, the universe and the existence of aliens. He seems to know something about everything.


Then he went on to say Twitter is a different company from Tesla and while he favors in-person work, he's open to letting "exceptional" employees work remotely. He also said people want to see "entertaining" content, pointing to the wild popularity of the short video app TikTok. He wanted to create a western version of TikTok and Wechat rolled into one.


再次提醒:快来加入友邻优课【夏说英文晨读训练营】

每周晨读老师直播交流+每周Jimmy连麦纠音+丰富英语内容

今日仅限200个免费名额,参加还送72节夏鹏老师视频课—《我的英文学习方法论》。


参与方式:关注微信公众号【夏说英文晨读】,回复晨读即可。快来和晨读老师们直播连麦!

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!