Woman: Hi, Brian. Good to see you again.
Man: Hey, Jane! You' ll never guess who I saw yesterday.
Woman: Who?
Man: Miss Molly, our primary school teacher.
Woman: Wow, really? I miss her so much.
Man: Me too. She's a great teacher.
Woman: I agree, Brian. I love the way she taught. We had to find things out by ourselves. And then she'd ask us what we had found out.
Man: Yeah, she never directly gave us answers. It was fun.
Woman: Besides, she put us together with the big kids so that we could learn from them. That helped me become more and more confident.
Man: I think another important thing is that Miss Molly gave students personal attention. She made me feel cared and loved.
Woman: I feel really thankful to her. She loved us just like she loved her own child.
Man: Yeah. Shall we go back to our primary school and visit her sometime next week?
Woman: How about next Friday?
Man: Sure.
译文:
女: 嗨,布莱恩。很高兴再次见到你。
男:嗨,简!你一定猜不到我昨天看到谁了。你肯定猜不到我昨天看到谁了。
女:谁?
男:莫莉小姐,我们的小学老师。
女:哇,真的吗?我非常想念她。
男:我也是。她是一个伟大的老师。
女:我同意,布莱恩。我喜欢她的教学方式。我们必须自己去发现问题。然后她会问我们发现了什么。
男:是的,她从不直接给我们答案。这很有趣。
女:此外,她把我们和大孩子放在一起,这样我们就可以向他们学习。这让我变得越来越自信。
男:我认为另一件重要的事情是,莫莉老师给予学生个人关注。她让我感到被关心和爱护。
女:我真的很感谢她。她爱我们就像爱她自己的孩子一样。
男:是的。我们下周要不要回我们的小学去看看她?
女:下周五怎么样?
男:当然。
重点词汇:
see you again 再见 ; 再见一面 ; 再次见到你
guess who 猜猜是谁
so much 和…一样多 ; 就只那么多 ; 多少
And then 然后
found out 发现 ; 猜着 ; 想出 ; 揭发
together with 和…一起[合起来]
learn from 学习
more and more 越来越
😂
努力继续
好
木马
AH迎客松 回复 @AH迎客松: 力荐
01:38 好
😜
太好了
Hello