“吓出一身冷汗”用英语怎么说?

“吓出一身冷汗”用英语怎么说?

00:00
05:59

【朗读以下例句,并用今日表达造句】

I break out in a cold sweat just thinking about public speaking.


I poured my blood, sweat, and tears into this company, and I refuse to let you destroy it!


He hardly needed to break sweat to reach the final.


【语音精讲】

ochvq0O1qKzsHwdLQG8Itphcoo9A1629386781565.jpg

【精讲部分】

1

be in a cold sweat

(害怕或尴尬时) 出冷汗

常说sb break out in a cold sweat

某人被吓出了冷汗


【解释】

If someone is in a cold sweat or in a sweat, they feel frightened or embarrassed.


【例句】

I break out in a cold sweat just thinking about public speaking.

我一想到公共演讲就吓出一身冷汗。


2

blood, sweat, and tears

血汗;艰苦奋斗

= very hard work; a lot of effort


【例句】

I poured my blood, sweat, and tears into this company, and I refuse to let you destroy it!

我把我的血汗都倾注到这家公司里面的,我是不会让你毁了公司的。


3

break (a) sweat

干得汗流浃背;花大力气;

苦干(常用语否定式,其中的a可有可无)

= to use a lot of physical effort


【例句】

He hardly needed to break sweat to reach the final.

他几乎不费劲儿就取得了决赛权。


以上内容来自专辑
用户评论
  • Ranyyyy

    感谢老师讲的 很多都在考试里遇见了

  • 亦语有声

    break out in a cold sweat 吓出一身冷汗