光听晨读怎么过瘾?快来加入友邻优课【夏说英文晨读训练营】吧!
服务重磅升级:
1、每周夏鹏老师、Jimmy、Q等晨读老师在线直播交流;
2、 每周一次Jimmy老师在线连麦纠音,指导发音;
3、每天更新(晨读&经典配音&夜听),提供英语环境;
每日仅限200个名额,加入晨读群还送72节夏鹏老师视频课—《英文学习方法论》,解决你的英语学习疑难杂症。
参与方式:关注微信公众号【夏说英文晨读】,回复“晨读”。不来太亏哦!
▍原文
India banned wheat exports on Saturday days after saying it was targeting record shipments this year, as a scorching heat wave curtailed output and domestic prices hit a record high.
Global buyers were banking on supplies from the world's second-biggest wheat producer after exports from the Black Sea region plunged following the war in Ukraine.
India's ban could drive global prices to new peaks given already tight supply, hitting poor consumers in Asia and Africa particularly hard.
▍语言点
1. export /ˈekspɔːrt/ n. 出口商品(通常用复数形式)
the country’s major exports 该国的主要出口产品
2. record /ˈrekərːd/ n. (最高或最低的)纪录
· record shipments 空前的出口量,刷新纪录的出口量
· hit a record high/low 达到历史最高/最低
3. scorching /ˈskɔːrtʃɪŋ/ adj. 酷热的,高温的(extremely hot)
· a scorching summer day 炎炎夏日
4. curtail /kərˈteɪl/ v. 削减,限制
· 近义表达:reduce, cut
· curtail output 减产
· Industrial production has been curtailed further.
工业生产进一步缩减。
5. bank on sb./sth. 依靠或指望某人/某事
· 近义表达:count on sb./sth.
· I’m banking on your help.
我还指望你帮忙呢。
6. plunge /plʌndʒ/ v. 暴跌,骤降(decrease suddenly and quickly)
· The stock market plunged at the news.
消息一传出,股市随之暴跌。
7. drive sth. to new peaks 把……推向新的高度
8. given sth. 考虑到,鉴于……
· Given the circumstances, you’ve done really well.
鉴于这种情况,你已经做得很好了。
再次提醒:快来加入友邻优课【夏说英文晨读训练营】!
每周晨读老师直播交流+每周Jimmy连麦纠音+丰富英语内容;
今日仅限200个免费名额,参加还送72节夏鹏老师视频课—《我的英文学习方法论》。
参与方式:关注微信公众号【夏说英文晨读】,回复“晨读”即可。快来和晨读老师们直播连麦!
还没有评论,快来发表第一个评论!