大白兔奶糖冰激凌走红加州【吉言英语】

大白兔奶糖冰激凌走红加州【吉言英语】

00:00
14:13

【头条播报】
When ice cream maker Adrienne Borlongan first experimented with a White Rabbit flavor, she thought it tasted like "cheap vanilla." But when she posted a photo of an ice cream cone wrapped in White Rabbit-branded paper, word quickly spread on social media and people were driving to Wanderlust from all over California. The candy, first manufactured in Shanghai in the 1940s, is known for its iconic red-white-and-blue packaging and beloved by kids all over China. And when Chinese people began emigrating all over the world, their love for the white, creamy candy went with them.



【分句讲解】

①When ice cream maker Adrienne Borlongan first experimented with a White Rabbit flavor, she thought it tasted like "cheap vanilla." 

当冰激凌品牌创始人艾德丽安第一次在她位于加州洛杉矶的门店里推出“大白兔”奶糖口味的冰淇淋时,她觉得这味道尝起来就像是“廉价香草味”。

1. experiment v. 尝试;做实验 n. 实验

He experimented with new materials. 

他用新材料进行实验。

do/perform/conduct an experiment 进行实验,开展实验

2. flavor n. 口味

3. taste like 尝起来像

look like 看起来像

sound like 听起来像

smell like 闻起来像

feel like 感觉起来像

4. vanilla n. 香草味 adj. 普通的,没有特点的

②But when she posted a photo of an ice cream cone wrapped in White Rabbit-branded paper, word quickly spread on social media and people were driving to Wanderlust from all over California. 

但是在她发布了一张用“大白兔”糖纸包裹的甜筒照片后,该产品迅速在社交媒体上走红,加州各个地方的人们纷纷驱车前往Wanderlust冰激凌店。

1. post a photo 在网络上发布照片

2. cone n. 甜筒;圆锥体

3. wrap up sth. 把……包装起来

He spent the evening wrapping up the Christmas presents. 

他花了一个晚上的时间把圣诞礼物都包了起来。 

wrap sth. in sth. 用某种材料来包裹……

4. branded adj. 贴有商标的,印有品牌名字的

branded goods/merchandise 品牌商品

brand n. 品牌

China’s White Rabbit candy is a brand with global appeal.

中国的大白兔奶糖是一个在全世界深受欢迎的品牌。

5. word n. 消息

We got word of their plan from a former colleague.

我们从以前的一个同事那里得知了他们的计划。

③The candy, first manufactured in Shanghai in the 1940s, is known for its iconic red-white-and-blue packaging and beloved by kids all over China. 

“大白兔”奶糖于20世纪40年代首次在上海生产,以其标志性的红白蓝包装而闻名,受到全中国儿童的喜爱。

1. be known/famous for 因……而闻名

Spain is known for/is famous for bullfight.

西班牙因斗牛而出名。

2. be beloved by 被……喜爱

beloved adj. 心爱的

beloved wife 爱妻

beloved book 心爱的书

3. manufacture v. 批量生产

Henry Ford used assembly lines to manufacture cars.

亨利·福特公司使用流水线生产汽车。

Fireflies have the power to manufacture their own light. 

萤火虫可以用自己的能量产生光。

④And when Chinese people began emigrating all over the world, their love for the white, creamy candy went with them.

随着中国人移民到世界各地,他们对这种奶糖的喜爱也随之传到世界各个角落。

1. emigrate v. (离开自己的国家)移民

emigrant n. 移民

immigrate v. (从外国)移民

immigrant n. 移民

2. all over the world 世界各地

all over California 加州各地

all over China 中国各地


以上内容来自专辑
用户评论
  • 神行者2024

    vanilla香草味,cone甜筒,candy糖果,appeal影响力,bullfight斗牛,iconic标志性的,creamy含奶油的