1 .
男:もう5時半(じはん)ですね。
女:なるべく早(はや)く出(で)たほうがいいですよ。5(ご)時(じ)からもう車(くるま)が多(おお)くなるから。
男:そうですね。
2.
男:王(おう)さん、今日休(きょうやす)みですね。病気(びょうき)かな。
女:先生(せんせい)に聞(き)いたら風邪(かぜ)らしいって。
男:お見舞(みま)いに行(い)こうかな。一緒(いっしょ)に行(い)かない?
女:ええ。でも、行(い)く前(まえ)に電話(でんわ)したほうがいいわよ。病院(びょういん)へ行(い)っているかもしれないから。
男:そうだね。
3.
男:あ、もう11(じゅういち)時(じ)。そろそろ帰(かえ)らなくちゃ。
女:もう帰(かえ)るんですか。明日(あした)は日曜日(にちようび)で、休(やす)みでしょう。
男:ええ、それはそうですが、でも、電車(でんしゃ)がなくなりますから…
女:えっ?今日(きょう)は車(くるま)じゃないですか。
男:ええ、今日(きょう)は雪(ゆき)だから、電車(でんしゃ)で来(き)ました。
女:あ、そうですか。では、今日(きょう)はこれで。、
4.
女:あれ?ケーキは?2(ふた)つあるはずだけど。
男:1(ひと)つは太郎(たろう)が食(た)べたよ。もう1(ひと)つは知(し)らない。
女:あれ?変(へん)ね。あ、あなたの顔(かお)にケーキがついているわよ。
男:ははは、ごめんごめん。
5.
女:太郎(たろう)、食(た)べながら新聞(しんぶん)を読(よ)むのはよくないの。
男:もうちょっとだけ。
女:食(た)べてからゆっくり読(よ)めばいいのに。
男:うん、でも、すぐ出(で)かけなくちゃいけないんだよ。
6.
女:中田(なかだ)さん、私(わたし)、日本(にほん)の着物(きもの)を着(き)てみたいですが、お姉(ねえ)さんのを貸(か)してもらえないでしょうか。
男:実(じつ)は、姉(あね)には着物(きもの)らしい着物(きもの)はないですよ。駅前(えきまえ)の店(みせ)で借(か)りたら?一回一万円(いっかいいちまんえん)ですけど。
女:ええ?一万円(いちまんえん)も?
男:あ、思(おも)い出(だ)した。この近(ちか)くに着物(きもの)の教室(きょうしつ)があるんですよ。そこで貸(か)してもらったら安(やす)いですよ。千円(せんえん)だけなのに。
女:それはいいですね。
7.
男:今度(こんど)の休(やす)み、どこか旅行(りょこう)するの?
女:ええ、上海(しゃんはい)に行(い)くことにしました。
男:あ、上海(しゃんはい)なら、僕(ぼく)も行(い)ったことがあるよ。
女:じゃ、おいしいレストランとかご存知(ぞんじ)ですか。
男:レストランはあったけど、僕(ぼく)が言(い)ったのは10(じゅう)年前(ねんまえ)だから、ずいぶん変(か)わったんじゃないかな。
8-9
女:ゴハさんは日本(にほん)へ来(こ)られて、どのぐらいになりますか。
男:もうすぐ一年(ひとねん)になります。
女:じゃ、もう日本(にほん)のことは良(よ)くご存知(ぞんじ)でしょうね。
男:まあ、ね。
女:ゴハさんが一番(いちばん)びっくりしたことは?
男:たくさんありますね。人(にん)が歩(ある)くのが早(はや)いとか、食(た)べ物(もの)が高(たか)いとかですね。でも、一番驚(いちばんおどろ)いたのは太陽(たいよう)を見(み)ないで生活(せいかつ)する人(ひと)がいるっていうことです。
女:それはどういうこと?
男:私(わたし)は今近(いまちか)くにあるレストランでアルバイトをしているから。朝(あさ)6(ろく)時(じ)から夜(よる)9(く)時(じ)まで一日中(いちにちじゅう)、ぜんぜん太陽(たいよう)が見(み)えないんです。私(わたし)の国(くに)では、本当(ほんとう)に考(かんが)えられないことですね。
女:ゴハさんの国(くに)は確(たし)か、モンゴルでしたね。
男:そうです。
女:そう言(い)えば、私(わたし)たちテレビの仕事(しごと)をしている者(もの)も、太陽(たいよう)を見(み)ないことがありますね。
10-11
男:山本(やまもと)さん、明日(あした)の実験(じっけん)は8(8)時半(じはん)から始(はじ)まるんですね。
女:ええ。実験(じっけん)の時(とき)はいつもより30(さんじゅっ)分早(ぷんはや)いからね。白衣(はくい)は準備(じゅんび)した?あの白(しろ)いお医者(いしゃ)さんが着(き)ている。
男:あ、そっか。あれ、買(か)わなきゃいけないんだって。忘(わす)れてた。でも、売店(ばいてん)で売(う)っているでしょう。明日(あした)でも大丈夫(だいじょうぶ)だよね。
女:だめだめ、売店(ばいてん)は9(く)時(じ)からじゃない?
男:そうか。困(こま)ったな。白衣(はくい)っていくら?
女:4000(よんせん)円(えん)で借(か)りると思(おも)ったけど。あと、ゴム(橡胶)の手袋(てぶくろ)も要(い)るの。それは300(さんびゃく)円(えん)よ。
男:あ、お金(かね)が足(た)りないかもしれない。銀行(ぎんこう)に行(い)く時間(じかん)、あるかな。
女:今日中(きょうじゅう)でしょう?私(わたし)5000(ごせん)円(えん)ならあるよ。
男:悪(わる)いけど、山本(やまもと)さん、借(か)りてもいい?
翻译:
男:山本,明天的实验是从8点半开始吧。
女:是的。做实验的时候,比平时要早30分钟。白大褂准备好了吗?那个白色的医生穿的那种。
男:啊,是吗?听说必须要买那个。搞忘了。不过,在小卖部有卖的吧?即使明天(买)也可以吧?
女:不行不行。小卖部9点才开门。
男:这样啊,那就麻烦了。白大褂,需要多少钱?
女:我想4000日元可以租到。另外,也需要橡胶手套。那个是300日元。
男:啊,也许钱不够。不知道是否有时间去银行。
女:(需要)今天之内吧?5000日元的话,我有。
男:不好意思。山本,可以借给我吗?
12-13
女:ね、李(り)さん、今度(こんど)の日曜日(にちようび)、暇(ひま)?
男:いや、アルバイト。
女:レストランで?
男:いいえ、それはもうやめた。今(いま)はでデパートで。
女:あ、そう?
男:で、なに?
女:もしよかったら、公園(こうえん)へ行(い)こうかなと思(おも)って。
男:公園(こうえん)へ?何(なに)をするの?まだ寒(さむ)いのに。
女:掃除(そうじ)。
男:それもアルバイト?
女:違(ちが)うわ。ボランティア。
男:えっ?ただで働(はたら)くの?
女:そうよ。公園(こうえん)がきれいだと気持(きも)ちいいでしょう。
翻译:
女:诶,小李,这个周日,有时间吗?
男:没有呢,要兼职。
女:在西餐厅吗?
男:不是呢,那个已经不干了。现在在百货商店。
女:哦,这样啊。
男:诶,周日有什么事吗?
女:要是可以的话,我想要不一起去公园。
14-15
男:東京(とうきょう)のあるマンションでは、自転車(じてんしゃ)を置(お)く場所(ばしょ)が少(すく)ないため、自転車(じてんしゃ)が20(にじゅう)台用意(だいようい)されて、誰(だれ)でも使(つか)えることになりました。この自転車(じてんしゃ)を使(つか)いたい人(ひと)はまず、1(いち)年分(ねんぶん)のお金(かね)を2000(にせん)円(えん)、マンションの人(ひと)に払(はら)ってカードを受(う)け取(と)ります。このカードを使(つか)うと、自転車(じてんしゃ)の鍵(かぎ)を開(あ)けて、使(つか)うことができます。利用(りよう)する人(ひと)は使(つか)いたいときにいつでも使(つか)えるので、「自分(じぶん)の自転車(じてんしゃ)と変(か)わらない。買(か)い物(もの)で使(つか)う程度(ていど)なら、これで十分(じゅうぶん)だ」と話(はな)しています。
翻译:
男:在东京的一个高层公寓里,由于放置自行车的地方少,准备了20辆自行车,谁都可以使用。想使用这个自行车的人,首先要向公园的人支付1年的费用2000日元,然后领取卡。使用这个卡的话,就可以打开自行车的锁,然后使用。使用的人在想用的时候,随时都可以用。所以和自己的自行车没有区别。大家都说,如果只是购物时使用的话,这就足够了。
还没有评论,快来发表第一个评论!