All That is Gold Does Not Glitter
《真金未必都发光》
—— By John Ronald Reuel Tolkien
All that is gold does not glitter,
真金未必都发光,
Not all those who wander are lost;
漂泊未必都迷茫;
The old that is strong does not wither,
老当益壮不衰朽,
Deep roots are not reached by the frost.
根深蒂固经风霜。
From the ashes a fire shall be woken,
灰烬重燃熊熊火,
A light from the shadows shall spring;
阴影复苏熠熠光;
Renewed shall be blade that was broken,
宝剑锋从断錾出,
The crownless again shall be king.
无冕之人再称王。
抖森的埃塞克斯之蛇该更了