“有印象”用英语怎么说呢?

“有印象”用英语怎么说呢?

00:00
06:45

【朗读以下例句,并用今日表达造句】

His name rings a bell, but I can't remember exactly where I've heard it before.


The horrible things she said to me have been ringing in my ears ever since.


We are planning a big party to ring in the new year. Would you like to join us?


【语音精讲】

yinxiang.jpg

【语音精讲】

⭐1⭐

ring a bell

听起来耳熟;有印象


【解释】

If something rings a bell, it is slightly familiar to you and you know you have heard it before, but you do not remember it fully.


【例句】

His name rings a bell, but I can't remember exactly where I've heard it before.

他的名字我有点印象,但就是记不清之前在哪里听过了。


Your description rings a bell, but I don't think I've ever been there myself.

你的描述听起来有点耳熟,但我感觉我之前并没有去过那里。


A: Have you ever heard of Steve Robinson? 你听说过Steve Robinson吗?

B: Hmm, the name doesn't ring a bell. 额,没有印象。


⭐2⭐

ring in one's ears/head

在耳边回响


【解释】

To still be vividly present in one's mind or memory, as if one can still hear it.


【例句】

His warning was still ringing in my ears.

他的警告依然在我耳边回响


The horrible things she said to me have been ringing in my ears ever since.

从那以后,她对我说的那些可怕的话一直在我耳边回响。


Months later, the applause at the concert was still ringing in her ears.

几个月后,音乐会上的掌声仍在她耳边回响。


⭐3⭐

ring out the old (year) and ring in the new (year)

辞旧迎新

有时候也单独说“ring out the old”或“ring in the new”


【解释】

1. To celebrate the end of one year and the start of the next one

2. To mark transition between two stages or phases, as one ends and another begins.


【例句】

It's the time of year again, when companies around the city start ringing out the old and ringing in the new with office parties.

又到了一年中的这个时候,城市里的公司开始举办办公室聚会,辞旧迎新。


We are planning a big party to ring in the new year. Would you like to join us?

我们正计划举办一个盛大的晚会来迎接新年。 要不要一起呀?

I don't plan to ring in the new this year. I'm just going to go to bed.

我今年不打算迎接新年了。我要去睡觉了。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 亦语有声

    ring a bell 有印象