Seattle is about 100 miles south of the Canadian border on the West Coast of the United States.
西雅图位于美国的西岸,位于加拿大边境以南约 100 英里。
It is a lush, evergreen city lying between Puget Sound and Lake Washington with abundant parklands,and surrounded by towering mountains and forests.
它是个绿油油,四季常青的城市,位于普吉特海湾和华盛顿湖之间,有很多公园用地,被高耸的群山和森林环抱着。
Widely known for its overcast weather,when the sun does come out, the spectacular beauty of the waterways, forests and distant mountains combine to make Seattle one of the most stunning cities in the US.
西雅图是个众所周知的阴天城市,当太阳出来时,水道、森林和远山的壮丽景观相结合,使西雅图成为美国最迷人的城市之一。
Classic architecture,leafy public squares and wide breezy streets make exploring Downtown Seattle a fun experience.
古典的建筑,绿油油的公众广场,微风轻拂的街道,令到游览西雅图成为一个个愉快的体验。
For great views of the city visit the observation deck on the 35th floor of Smith Tower,or see some of Seattle's oldest buildings in nearby Pioneer Square.
想欣赏这个城市的美丽景色,可前往史密斯塔 35 楼的观景台,或是到先锋广场附近看看西雅图的古老建筑物。
A distinctive feature of Downtown is the Seattle Waterfront, which is famous for eateries and seafood restaurants,as well as being a launching point for pleasure craft cruising the Sound.
西雅图海滨是市中心的一个特别景点,有着名的餐厅和海鲜餐厅,还是游艇航游的上落点。
Ferries depart regularly so jump aboard to get a unique view of the city.
乘坐渡轮浏览这个城市独特的景致。
Container ships and cruise liners also share these waterways and the busy harbor is a constant reminder of Seattle's maritime heritage.
货柜船和邮轮也共享这些水道,繁忙的海港揭露了西雅图的航海文化。
Alki Beach in West Seattle is a great spot to enjoy the warmer weather.
西面阿尔基海滩是西雅图的一个好去处,在那里可享受温暖的天气。
On sunny days many locals enjoy the miles of shorefront beaches, relaxed parklands,and spectacular views of Puget Sound and the Olympic Mountains.
在阳光明媚的日子,许多当地人非常享受到海滩、悠闲的绿地,或是到普吉特湾和奥林匹克山欣赏壮丽的景色。
Back in Downtown it's just a short but steep climb from the Waterfront to the lively Pike Place Market.
从海滨只需走一条很短的斜路便可回到市中心热闹的派克市场。
Here you can sample some of the freshest catches from the waters of the Pacific Northwest,and also chat to local producers who harvest and sell the goods on display.
在这里,您可以品尝到来自西北太平洋海域的新鲜渔获,还可以跟出售商品的店家或当地渔夫聊天。
The market has many bars and eateries, stalls and souvenir shops as well as America's first Starbucks store.
市场上有许多酒吧和餐馆,摊档和纪念品商店,以及美国的第一间星巴克店。
Wherever you go in Seattle you're never far from the water.
在西雅图行走,到处都可看到水。
Puget Sound is to the west,Lake Washington is to the east, and to the north is Lake Union,whose eye-catching floating homes were made famous in the movie 'Sleepless in Seattle.
普吉特湾的西部,华盛顿湖的东部,和联合湖的北面,都是著名电影《缘份的天空》的拍摄场景。
' Further to the north, the popular Woodland Park Zoo is home to more than a thousand animals and birds in habitats ranging from the African savanna to tropical forests.
再往北走,便是热门的景点林地公园动物园,里面有超过一千种动物和鸟类,它们来自非洲大草原和热带森林等地方。
Located at Boeing Field,about 15 minutes' drive from downtown, is the Seattle Museum of Flight.
西雅图飞行博物馆位于波音机场,距离市中心约 15 分钟车程。
This amazing museum displays air- and spacecraft from the earliest Wright Brothers flyer to modern jets.
这个令人叹为观止的博物馆展出了各式各样的飞机以及宇宙飞船玤,从莱特兄弟最早制造的飞机到现代喷气式飞机应有尽有。
For the most famous views of Seattle head over to Kerry Park on the south side of Queen Anne Hill.
要看西雅图最著名的景观,就要到安妮女王山南面的克里公园。
The park is not far from the Seattle Center so it's the perfect spot to see the famous Space Needle in all its glory,especially when the sun goes down.
公园离西雅图中心不远,是个观看著名的太空针塔的理想地点,尤其是当太阳下山的时候更显得光彩夺目。
The city has been home to many world-famous bands and there's no shortage of live music in Seattle,as well as bars and nightclubs partying well into the early hours.
这个城市出了很多世界著名的乐队,西雅图有很多现场音乐表演,每日酒吧和夜店的派对都会持续到凌晨。
The Seattle Center is home to the Pacific Science Center and the popular International Fountain, as well as Seattle's most recognized landmark,the Space Needle.
西雅图中心内有太平洋科学中心和著名的国际喷泉,以及西雅图最知名的地标性建筑太空针塔。
From the 520-foot-high observation deck you'll have superb views of the city and if the weather is clear you can see all the way out to Mount Rainier.
身处 520 英尺高的观景台,这个城市的美景都会尽收眼底,若在天气晴朗的时候,还可以看到整个雷尼尔山。
On a clear day the snow-covered peak dominates the Seattle skyline and it can be seen from all parts of the city.
在晴朗的日子,在城市的每个角落都可以看到被雪覆盖的山峰,占据着西雅图的地平线。
The Mount Rainier National Park has hundreds of miles of hiking trails that lead through a variety of different landscapes.
在雷尼尔山国家公园内有条数百英里的远足径,可通往多个的景点。
The ancient Grove of Patriarchs is home to giants up to 1000 years old and the raised boardwalk makes it one of the easiest walks in the park.
古老的族长树林内有千年大树,升高的木吊桥是公园里最简单的路线之一。
If you don't feel like walking there are several scenic drives, including one that encircles the mountain itself.
如果您不喜欢步行的话,可以开车参观几条风景优美的路线,其中一条路线让您环山游览。
Mount Rainier is not the only natural wonder close by, and Olympic National Park is just a few hours' drive west of the city.
除了雷尼尔山外,在城市的西面只需几个小时车程的奥林匹克国家公园也是个自然奇观。
Here, the hauntingly beautiful Hoh Rainforest is like entering another world where moss and lichens grow on every surface.
这里有壮观的霍河热带雨林,青苔和地衣生长在数目的表面上,就像进入了另一个美丽的世界。
Further to the west,Ruby Beach is possibly Washington State's most scenic beach, with rocky sea stacks just off the coast and a shore strewn with driftwood.
再往西行就到宝石海滩,海里的岩石堆栈在沿海,岸边却布满了浮木。
One of North America's most beautiful cities,Seattle has a perpetually optimistic outlook.
西雅图是北美其中一个最美丽的城市,充满着乐观的前景。
Whether you're exploring the countryside or in the heart of downtown,what makes Seattle so special is the incredible variety of experiences you'll find in the Emerald City.
无论游览郊区或市中心的心脏地带, 西雅图都可以给您特别和美妙的经历。
音乐太吵闹
http://xima.tv/1_vxl1J4?_sonic=0