日语文稿在公众号里,欢迎你的关注!
公众号 danyuriyufm
丹羽日语fm崭新日语教材发卖中!https://m.ximalaya.com/album/57242287
【重要】现在发卖中的教材gogo日语手机版因为喜马拉雅的系统的原因看不了文稿。喜马拉雅下周内解决恢复系统。已经买好教材的听众朋友们不好意思跟你添麻烦,谢谢你的理解。
今天的节目内容AI翻译
今天的主题「配偶招呼方法怎么做?」。日本从4月新年度开始着。在新的学校,公司各种各样新的环境中,做自我介绍的机会某在从人这个那个地受到介绍的机会也变得多起来。那样的中,前几天发现了某新闻。那个说时向人介绍时自己的配偶,人和自己的配偶,如何招呼好吗?是这样的主题。
那个普通的,从男人来看在人面前介绍自己的配偶,总之的妻子时在「是我的妻子」啦,或者吗妻子本人不在的地方把自己的家族的话作为别人时「我的妻子出发乖戾」啦吗,这样说被认为一般的。
又从女性看的配偶。是总之丈夫。也同样地对丈夫这个风叫来这个被认为一般的。这个丈夫·妻子这个二个招呼方法没有一号,问题被做公称标志方面。
すみません,買う方の方はどう読みますか?
丹羽日语fm 回复 @潘宏_eg: かうほう です。
没字幕吗
丹羽日语fm 回复 @听友503172889: 公式wechat danyuriyufm にありますよ!
没有更新了吗
丹羽日语fm 回复 @听友237544996: 公式 danyuriyufm を見て下さいね!
先生が出版された本はどのように購入できるのでしょか?
丹羽日语fm 回复 @听友106528647: https://xima.tv/1_xZraO2?_sonic=0 こちらから宜しくお願い致します♪
更新を待っている
丹羽日语fm 回复 @纯白之境: ありがとうございます。wechatを見て下さいね!
いろいろ忙しいと思いますが、先生の更新を待ちしております
丹羽日语fm 回复 @曦曦曦_js: ありがとうございます
時代と共に、配偶者の呼び方も結構変わっていますね。先生の番組を聞かなかったら、全然分かません。見聞を広げることが出来、先生に感謝に絶えませんが、先生の場合は他人に夫を紹介した時に、どんな言葉を使われていますでしょうか。逆の場合はどういうふうに紹介されますでしょうか。 敬語の使い方を重要視している日本でも、身内の人を紹介した時に、さんとかちゃんとかを付けるなんて、全く見当が付きませんでした。
丹羽日语fm 回复 @康_桑: 私は、親しい人友人には旦那と言っていますね。あまり親しくない人の前では夫や主人を使っています。紹介される時は、妻と言われることが多いと思います。
先生、どうして更新しませんか。
旦那くん、笑死我了🤣
先生はティックトックのチャネルがありませんか?
丹羽日语fm 回复 @WillShi: ウィーチャット公式に新しい番組がありますよ。danyuriyufm