创造历史!美国迎来首位非裔女性大法官(朗读版)|E0412

创造历史!美国迎来首位非裔女性大法官(朗读版)|E0412

00:00
00:33

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


▍原文


The Senate confirmed President Joe Biden's Supreme Court nominee Ketanji Brown Jackson on Thursday in a historic vote that paves the way for her to become the first Black woman to serve on the highest court in the nation.


The vote marks a major milestone for the Supreme Court and the federal judiciary, although Jackson's confirmation won't change the ideological balance of the court.


Jackson will be sworn in after Justice Stephen Breyer retires sometime this summer.


▍语言点 


1. Senate 本文指美国参议院

2. confirm /kənˈfɜːm/ v. 批准,认可

3. Supreme Court 美国联邦最高法院

4. nominee /ˌnɒmɪˈniː/ n. 被提名人

5. historic /hɪˈstɒrɪk/ adj. 历史性的 

6. pave the way for sb./sth. 为某人或某事铺平道路

This decision paved the way for changes in employment rights for women. 

这项决议为改变女性就业权利铺平了道路。


7. mark a major milestone 标志着一个重要里程碑

· 近义表达:represent a major milestone, represent a huge milestone 


8. swear sb. in 使某人宣誓就职 


如果你想获得更深入、更科学的英语指导,欢迎搜索公众号【夏说英文晨读】,回复“方法”,即可免费领取夏鹏老师主讲的《友邻英语学习方法论》,分别针对备考大学生、职场上班族、宝爸宝妈与英语爱好者,快来领取吧。

什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!