第1431期:Are you addicted to your phone?

第1431期:Are you addicted to your phone?

00:00
02:01

How often do you check your phone? According to a study led by Nottingham Trent University in Britain, the average person looks at their device 85 times a day, browsing the internet or using apps.

你多久查看一次手机?根据英国诺丁汉特伦特大学领导的一项研究,普通人每天使用他们的电子设备 85 次来浏览互联网或使用应用程序。


 Updating their status on social media platforms also made people reach for their electronic companion frequently.

在社交媒体平台上更新他们的状态也让人们经常接触他们的在线朋友。


Even the study's participants thought that was a lot: this figure is twice as often as they thought they did. 

甚至该研究的参与者也认为这玩手机的次数很多:这个数字是他们认为的两倍。


Our phones might be shaping our behavior more than we realize, and changing the way we interact with people right next to us. 

我们的手机可能比我们意识到的更能塑造我们的行为,并改变我们与身边人互动的方式。


Do you actually look at your surroundings more than at your phone?

你环顾周围的环境真的会比看手机多吗?


 Is it rude to check your phone when someone is talking to you?

当有人和你说话时你却在玩手机,这是不是不礼貌?


Sherry Turkle interviewed hundreds of college students about this.

雪莉·特克尔就此采访了数百名大学生。


 She's a clinical psychologist and a professor of social studies at the Massachusetts Institute of Technology. 

她是麻省理工学院的临床心理学家和社会研究教授。


They talked about something they called 'the rule of three'.

他们谈到了他们称之为“三人行法则”的东西。


The rule has to do with being considerate to others in spite of the allure of the little flat box. 

尽管小扁平盒子很有吸引力,但这条规则与为他人着想有关。


Turkle explains: "If you go to dinner with friends, you don't want to look down at your phone until you see that three people are looking up in the conversation. 

特克尔解释说:“如果你和朋友一起去吃饭,当你看到其他三个在抬头说话时,你就不会想着低头玩手机。


So there's a new etiquette where you don't look down unless three people are looking up in order to keep a little conversation alive."

所以有一种新的礼仪,为了保持一点聊天的气氛,当其他三个人正在抬头聊天,你是不会去低头玩手机的。”


Actually, if you are clever enough you might use your phone as a tool to connect with people next to you. 

实际上,如果您足够聪明,您可能会使用手机作为与您旁边的人联系的工具。


How about showing them pictures stored in its memory? Sharing a bit of your life with them can bring you closer together. 

给他们看存储在内存中的图片怎么样?与他们分享你的一些生活可以让你们更紧密地联系在一起。


And you can also invite everyone to take a selfie with you.

您还可以邀请所有人与您一起自拍。


But the best thing to deal with mobile phone addiction is to go cold turkey and leave the machine behind occasionally or just switch it off and keep it firmly in your pocket for a while. 但对付手机成瘾最好的办法就是戒掉它,偶尔放下你的手机,或者干脆关掉它,把它放在你的口袋里放一会儿。


Who knows... 'life' might be what happens when you are too busy staring at a small screen.

谁会知道……当你忙着盯你的手机小屏幕时下一秒会发生什么。



词汇表

device 设备
to browse  (通过网络)浏览
app (application)  手机应用程序
to update (their) status  更新(社交网站上的个人)状态
social media platform  社交媒体平台
to shape  塑造,形成
to interact  互动,交流
surroundings  周围的事物,环境
clinical psychologist  临床心理学家
social studies  社会科学课程
technology  工业技术
considerate  体贴的
allure  诱惑力,吸引力
etiquette  规矩;礼节
to connect  (融洽地)沟通
memory(手机)内存
selfie  自拍照
to go cold turkey  快速、彻底地戒掉(坏习惯)



以上内容来自专辑
用户评论
  • nomem

    居然听到我的母校太神奇了

    晨听英语 回复 @nomem:

  • harry21229066

    贴近时事,很实用

    晨听英语 回复 @harry21229066: 谢谢

  • 木槿MJ2

    请坚持每天更新 很有用

    晨听英语 回复 @木槿MJ2: 谢谢

  • 冯珈畅

    打卡