《南乡子•和杨元素时移守密州》作者:苏轼 朗读:薛红

《南乡子•和杨元素时移守密州》作者:苏轼 朗读:薛红

00:00
01:19

南乡子•和杨元素时移守密州
苏轼〔宋代〕
dōng wǔ wàng yú háng  
东   武 望   余 杭   , 
yún hǎi tiān yá liǎng miǎo máng  
云  海  天   涯 两    渺   茫   。 
hé rì gōng chéng míng suì liǎo  
何 日 功   成    名   遂  了 , 
huán xiāng  
还   乡    , 
zuì xiào péi gōng sān wàn chǎng  
醉  笑   陪  公   三  万  场    。 
bú yòng sù lí shāng  
不 用   诉 离 觞    , 
tòng yǐn cóng lái bié yǒu cháng  
痛   饮  从   来  别  有  肠    。 
jīn yè sòng guī dēng huǒ lěng  
今  夜 送   归  灯   火  冷   , 
hé táng  
河 塘   , 
duò lèi yáng gōng què xìng yáng  
堕  泪  羊   公   却  姓   杨   。 
注释
南乡子:词牌名,唐教坊曲。
杨元素:即杨绘,公元1074年(熙宁七年)七月接替陈襄为杭州知州,九月,苏轼由杭州通判调为密州知府,杨再为饯别于西湖上,唱和此词。
东武:密州治所,今山东诸城。余杭:杭州。
“醉笑”句:唐李白《襄阳歌》:“百年三万六千日,一日须倾三百杯。”此化用其意。
河塘:指沙河塘,在杭州城南五里,宋时为繁荣之区。
“堕泪”句:《晋书·羊祜传》:羊祜为荆州督。其后襄阳百姓于祜在岘山游息之处建庙立碑,岁时享祭,望其碑者,莫不流涕。杜预因名之为“堕泪碑”。这里以杨绘比羊祜,“羊”、“杨”音近。
堕泪羊公:羊祜镇守襄阳时,勤于治世,大兴学校,关心百姓疾苦,后人在他常游憩的岘山上为他立庙建碑,人见者无不落泪。后遂用“堕泪岘山、堕泪碑、堕泪碣”等称扬卓著的政绩,表示怀念之情或泛写伤心落泪。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 醉河阳

    译文 逐句全译 东武望馀杭。云海天涯两杳茫。何日功成名遂了,还乡。醉笑陪公三万场。 东武和余杭两地相望,但见远隔天涯云海茫茫。不知什么时候才能功成名就,衣锦还乡。到那时我与你同笑长醉三万场。 不用诉离觞。痛饮从来别有肠。今夜送归灯火冷,河塘。堕泪羊公却姓杨。 不用像世俗的样子用酒来诉说离情别绪,痛快的饮宴从来都另有缘由。今夜拿着残灯送你归去,走过河塘。恍惚间见落泪如羊祜的却是你杨元素啊。