1-6.1臧哀伯谏纳郜鼎(文言文+白话文)

1-6.1臧哀伯谏纳郜鼎(文言文+白话文)

00:00
06:32
以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友470268057

    有一些文字错误可以改进一下😺

    卡尔博学官方账号 回复 @听友470268057: em,可以的,抽空走起!

  • 听友395980968

    有的地方在书上是错的

    卡尔博学官方账号 回复 @听友395980968: 书上?是说同步文本吧?

  • 冬雪组合

    夏四月,取郜大鼎于宋,纳于大庙,非礼也。 臧哀伯谏曰:“君人者,将昭德塞违,以临照百官;犹惧或失之,故昭令德以示子孙。是以清庙茅屋,大路越席,大羹不致,粢食不凿,昭其俭也;衮冕黻珽,带裳幅舄,衡紞纮綖,昭其度也;藻率鞞鞛,鞶厉游缨,昭其数也;火龙黼黻,昭其文也;五色比象,昭其物也;钖鸾和铃,昭其声也;三辰旗旗,昭其明也。夫德,俭而有度,登降有数。文物以纪之,声明以发之,以临照百官,百官于是乎戒惧,而不敢易纪律。今灭德立违,而置其赂器于大庙,以明示百官。百官象之,其又何诛焉?国家之败,由官邪也;官之失德,宠赂章也。

  • dionysyang

    解释的不错。

    卡尔博学官方账号 回复 @dionysyang:

  • 冬雪组合

    郜鼎在庙,章孰甚焉?武王克商,迁九鼎于雒邑,义士犹或非之,而况将昭违乱之赂器于大庙。其若之何?”公不听。 周内史闻之,曰:“臧孙达其有后于鲁乎!君违,不忘谏之以德。”

  • 1808000xtmc

    😘

  • 把我隔离在春光里

    “国家之败,由官邪也。官之失德,宠赂章也。” (释:国家的衰败来自官员的邪恶,官员丧失道德是因为受到国君宠爱从而大肆收受贿赂。)

    卡尔博学官方账号 回复 @把我隔离在春光里: 腐败与“黄赌毒”一样该被重罚。