平时说的"名片"英语不是name card

平时说的"名片"英语不是name card

00:00
05:12

【朗读以下例句,并用今日表达造句】

1.When we met, he gave me his business card and his title was "CFO".

2.It’s time I put my cards on the table; I can’t afford the price you’re asking.

3.He accused his opponent of playing the immigration card during the campaign.


【语音标记】

biz card.jpg

【精讲部分】

1

business card n. 名片


【词典解释】

A person's business card or their card is a small card that they give to other people, and that has their name and details of their job and company printed on it.


【例句】

When we met, he gave me his business card and his title was "CFO"

我们见面时,他给了我他的名片,他的头衔是财务总监。


【补充说明】

说到“名片”的英文,估计很多小伙伴第一反应是"name card",但这并不是最地道的说法。

英文很多词伙/表达会很明确的表明其具体功能,“名片”偏向商业场合使用的卡片,所以说"business card" 比较贴切。当然,在特定情景中,直接说card也行。


那name card又是什么呢?

凡是印有某人名字的卡都属于name card,请看解释:

A name card is a small card bearing one’s name on it and is often designed artistically. It may be used for various reasons, such as a wedding card, a graduation card, or even a business card.

name card是印有某人名字的小卡片,通常设计得很有艺术感。它可以用于各种各样的目的,如结婚卡,毕业卡,甚至是名片。


【拓展-其他常见的card】

ID card = identity card = identification card 身份证

student ID card 学生证

bank card 银行卡

credit card 信用卡

membership card 会员卡

loyalty card 积分卡

rewards card 积分卡

green card 绿卡 (允许外国公民在美国生活和工作的证件)

swipe card 磁卡

greeting card 贺卡


2

put/lay one's cards on the table

摊牌;(把计划/想法等)和盘托出


【解释】

talk honestly and openly about your thoughts and intentions, especially when these have been secret until now


【例句】

It’s time I put my cards on the table; I can’t afford the price you’re asking.

是时候把话挑明了。你出的价格我付不起。


3

play the... card

打......牌;出......招


【解释】

to mention a particular subiect, idea or quality in order to gain an advantage


【例句】

He accused his opponent of playing the immigration card during the campaign.

他指责对手在竞选活动中打移民牌。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 李信的后裔

    喜欢😊

    英文早餐Eric 回复 @李信的后裔: Thank you for your support.

  • 听友232545994

    喜欢,很实用,不知道有没有原文