Sharon went to Target with Paula.
莎伦和葆拉一起去了塔吉特。
Target was having a sale.
塔吉特正在打折。
Everything was on sale.
所有东西都在打折。
It was the holiday season.
这是假日季节。
It was the day after Thanksgiving.
那是感恩节的第二天。
It was Black Friday.
那是黑色星期五。
"Did someone die?" Paula asked her mom.
“有人死了吗?”葆拉问她妈妈。
Her mom said no.
她妈妈说没有。
"Then why do they call it Black Friday?" Paula asked.
“那他们为什么叫它黑色星期五?”葆拉问。
"Businesses want to be 'in the black,' honey," Sharon said.
“商家希望‘盈利’,亲爱的,”莎伦说。
"If they are in the black, they are making money. If they are 'in the red,' they are losing money."
“如果他们盈利,他们就在赚钱。如果他们‘亏损’,他们就在赔钱。”
"So, today is a good day for businesses. They will make a lot of money today. They will be in the black. They won't be in the red."
“所以,今天是商家的好日子。他们今天会赚很多钱。他们会盈利。他们不会亏损。”
Paula was happy.
葆拉很高兴。
She was happy because no one had died.
她很高兴,因为没有人死。
She was happy because Christmas was next month.
她很高兴,因为圣诞节是下个月。
She was happy because Target was in the black.
她很高兴,因为塔吉特盈利了。
"Let's buy lots of stuff, so Target can be extra black," Paula said.
“我们多买些东西,让塔吉特赚更多钱吧,”葆拉说。
went to 相当于 ; 付出 on sale 出售 ; 上市 ; 折价销售 ; 减价出售 Black Friday 耶稣受难日 ; 【电影】黑色星期五 in the black 盈利 ; 有盈余 ; 有结余 in the red 有赤字;亏空;负债 good day 白天好,你好,再见 be in the red 亏损,负债
stuff
Target 塔吉特百货