Fritz Wunderlich,Hubert Giesen - Dichterliebe Op.48:16. Die alten b?sen Lieder
古老邪恶的歌, 邪恶卑鄙的梦——
我们现在去抬口棺材, 把它们统统埋葬。
我要放进许多东西, 但那还不是全部。
棺材一定要更大些, 大得像海得堡的啤酒桶。
给我取来棺材架, 木头要结实厚重;
它们一定要更长些, 长过美因茨的大桥。
给我找来十二个大力士, 他们一定要更壮些,
壮过莱茵河上科隆教堂里的圣徒克里斯托弗。
他们得把棺材抬出去, 把它沉到大海深处,
这么巨大的棺材,该有巨大的坟墓。
你们知道为什么 ,棺材必须又大又重?
和它一起沉没的,有我的爱情和苦痛。
16. 古老邪恶的歌 古老邪恶的歌, 邪恶卑鄙的梦—— 我们现在去抬口棺材, 把它们统统埋葬。 我要放进许多东西, 但那还不是全部。 棺材一定要更大些, 大得像海得堡的啤酒桶①。 给我取来棺材架, 木头要结实厚重; 它们一定要更长些, 长过美因茨的大桥。 给我找来十二个大力士, 他们一定要更壮些, 壮过莱茵河上科隆教堂里的 圣徒克里斯托弗。 他们得把棺材抬出去, 把它沉到大海深处, 这么巨大的棺材 该有巨大的坟墓。 你们知道为什么 棺材必须又大又重? 和它一起沉没的 有我的爱情和苦痛。
舒曼的春天交响曲好听。