可怜白雪曲,未遇知音人。
恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。
涧树含朝雨,山鸟哢馀春。
我有一瓢酒,可以慰风尘。
译文
可惜这高雅的《白雪》古曲,没有遇到欣赏它的知音。
我因为军事而忙碌不安,失意流落在淮海之滨。
山涧的树上沾满清晨的雨露,山鸟在暮春中悲啼不停。
我只有这一瓢酒,希望可以用来慰藉奔波的生活。
注释
简:书信,此活用作动词。
卢陟:韦应物的外甥。
卢陟:人名,韦应物外甥。
白雪:古琴曲名,传为春秋师旷所作。
恓惶(xī huáng):忙碌不安貌。
戎旅:军旅,兵事。
哢:鸟鸣,鸟叫。
韦应物这位山水田园诗人,诗风恬淡高远,清新自然。但他的一生并非想象中的闲淡安逸,年少在长安以侍卫官为唐玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后遇安史之乱、国家动荡,又居官场数十载,蹭蹬仕途,颇有抑郁之感。
这次太美了
有幸在此听见,音乐配绝了!诵读声音美了!
读出了诗词的意境!用心用情
很好的节目,只是主播不再更新了,小众的东西总是不能坚持到底。可惜了。
美文,美译,乐曲可以取掉
超喜欢老师的声音,喜马第一好声音
如果有文字就更好了!
不是足以慰风尘吗?
君有半袋烟 便可成神仙
清音起仙乐和福份也就到了谢谢元宵节快乐
李天湖 回复 @常州痴老虎: 元宵喜乐:)