把名字换成张三李四就好了
这配音质量很高,不同的人不同年龄不同气质和不同等级、性格、层次……人物形象被刻画得栩栩如生惟妙惟肖。
建议把人名改成中国名。。。外国人的人名,我一个都记不住🥺
紫色金属K 回复 @我不应当爱太阳: 那你看中国人写的,不要看外国的
为啥听半天听不进去听不懂
人名有点难记啊
错误代码Entity_303 回复 @言日语: 不用记,一会差不多死干净了。
讲的什么玩意,就听到一个士兵岛
听友93426713 回复 @给农民让座: 哈哈,一样,一句也听不懂
对阿婆的设定都很喜欢,经典的暴风雪模式等,无论是孤岛、豪宅、邮轮、列车、旅行、聚会…等等都很带感,但对阿婆絮絮叨叨的文笔始终欣赏不来…还是倾向于柯南道尔那种比较理性,从痕迹学、法医学入手的案件诠释形式,所以一直以来都看不下去阿婆的书,只能靠听的啦……但现在还是有点坚持不下去了……演播老师很优秀,不然我都坚持不到这里
上译厂标准
周野芒老师cv的嘛?好赞
国外的人名是我的软肋
听友336638624 回复 @是汝啊: 同感