彼得拉的巅峰表现|Petra's Peak Performance

彼得拉的巅峰表现|Petra's Peak Performance

00:00
04:09

彼得拉的巅峰表现|Petra's Peak Performance

Petra Vlhova realized a lifelong dream and ended Slovakia's wait for an Olympic Alpine skiing medal with victory in Wednesday's women's slalom at Beijing 2022.

在2月9日举行的北京2022年冬奥会高山滑雪女子回转比赛上,来自斯洛伐克的彼得拉·弗尔霍娃夺冠,实现了她的人生梦想。这是斯洛伐克在该项目上首次摘得冬奥会金牌。

A flawless second run on the challenging Ice River course in Yanqing earned gold for Vlhova, as Austria's reigning world champion Katharina Liensberger took silver, and Switzerland's Wendy Holdener claimed bronze.

在延庆国家高山滑雪中心具有挑战性的赛道上,弗尔霍娃凭借完美的第二轮滑行赢得了金牌。奥地利选手、卫冕冠军卡塔琳娜·林斯伯格和瑞士选手温迪·霍尔德纳分获亚军和季军。

Pre-race favorite Mikaela Shiffrin's miserable Olympics continued as she skidded out of contention with a botched first run.

赛前最受欢迎的名将米凯拉·席弗琳却在正式比赛中运气不佳。她在第一轮比赛中因出现意外失误而未能完赛,爆冷出局。

But the day belonged to Vlhova, who despite owning six medals from world championships, had never gotten her hands on any of the Olympic variety.

2022年2月9日是弗尔霍娃的高光时刻。尽管她已将六枚世锦赛奖牌收入囊中,却唯独缺少一枚奥运奖牌。

 


"I gave everything I had and at the end I am Olympic champion," said the 26-year-old. "It's difficult to say what it means to me right now. I have been dreaming all my life to win an Olympics or just to have medals."

这位26岁的运动员说:“我付出了我所拥有的一切,最终成为了奥运冠军。现在很难说这对我意味着什么。我一直梦想着在奥运赛事上拿到奖牌,甚至夺冠。”

"I have a lot of emotions right now, inside of me. This season I was really strong and today I gave everything."

“我现在情绪很复杂。这个赛季我发挥很好,今天我也尽了全力。”

Vlhova made her Olympic debut at Sochi 2014, with her best result at the 2018 Pyeongchang Games a fifth-place finish in Alpine combined.

弗尔霍娃在2014年索契冬奥会上首次亮相,在2018年平昌冬奥会上取得最佳成绩——高山滑雪混合赛第五名。

Her victory in Beijing, though, has been coming. Last year, she won the 2021 World Cup overall title, and she leads this season's standings after seven of nine events.

不过,弗尔霍娃的破竹之势在北京冬奥会前已初现端倪。去年,她赢得了2021年世界杯总冠军,在九场比赛中的七场之后,本赛季排名领先。

Vlhova has allied her speed with admirable determination. A facial injury sustained in early 2021 couldn't keep her off the slopes for long, and she was back racing in late February.

弗尔霍娃不仅有赛场上的速度,还有令人倾佩的决心。纵使2021年初面部受伤,她仍没有长期搁置训练,在二月下旬便重返赛场。

She showed similar fighting spirit at the National Alpine Skiing Centre on Wednesday, recovering from a mediocre first run that left her eighth to power to the top of the standings with her nerveless second effort.

周三,她在国家高山滑雪中心表现出了类似的战斗精神。弗尔霍娃的首轮滑行表现平庸,成绩只排在第八位,但她在第二轮中力挽狂澜,冲上榜首。

"Honestly, it was really difficult to be calm and focused on my skiing. But I had a lot of power from my team. They trusted me, they believed in me and they repeated to me, 'you are so strong, just ski free, enjoy and focus on your skiing, nothing else'. They were always repeating this to me in between the two runs," Vlhova said.

弗尔霍娃说:“老实说,我很难冷静下来专注于滑雪,但我的团队给了我很大的力量。他们信任我,对我有绝对的信心,他们反复跟我说,‘你很棒,就自由自在地滑吧,享受滑雪,专注于滑雪本身,其他的事不要多想’。他们在两轮比赛之间一直对我重复这些话。”

The time gap between the gold and bronze medalists was just 0.12 seconds, with Vlhova winning in 1 min 44.98 sec, 0.08 sec ahead of Liensberger (1:45.06), and defending silver medalist Holdener clocking 1:45.10.

冠军和季军间的时间差仅为0.12秒。弗尔霍娃以1分44秒98的成绩夺得金牌,领先林斯伯格0.08秒(1分45秒06)。曾在该项目上获得银牌的选手霍尔德纳则以1分45秒10的成绩获得铜牌。

Liensberger dedicated her silver to her late grandfather.

林斯伯格表示要把她的银牌献给已故的祖父。


"After all I had this season, I am just so thankful and proud and I want to give this victory a little bit to my grandpa who is with me. It wasn't nice to lose him but I know he's here and of course he looked out for me," she said.

她说:“在经历了这个赛季的一切之后,我内心充满感激,非常自豪。这场胜利要感谢我的爷爷,他与我同在。虽然失去他我很难过,但我知道他一直在这里,关心我、照顾我。”

"I am so grateful for everything, all the hard things that came to me in the past season. Now it's just wonderful to know I can be fast and ski at that level. It's amazing to show that today."

“我非常感谢过去一个赛季里我所经历的一切,遇到的所有困难。现在知道自己能滑得这么快,滑到这样的水平,我真的很高兴。今天能展示出来真是太棒了!”

After sliding out in Monday's giant slalom, American Shiffrin had another day to forget after skiing out within seconds of Wednesday's opening run.

在周一的大回转比赛中出局后,美国选手席弗琳在周三的首场比赛开始后几秒钟内再次失误,两度首轮出局。

The three-time Olympic medalist finished fourth in the slalom at the 2018 Pyeongchang Games, having claimed gold in Sochi, and on Wednesday she couldn't hide her disappointment after her latest slip.

名将席弗琳是三届奥运会奖牌得主,在2018年平昌冬奥会的回转比赛中获得第四名,在索契冬奥会上获得金牌。在本周三最近一次失利后,她无法掩饰自己的失望。

"I was planning to go with the most aggressive and challenging line to ski, but I didn't make it pass," said Shiffrin.

席弗琳说:“我本来打算用最具攻击性和挑战性的路线滑雪,但我失败了。”

"I had the intention to do my best skiing and my quickest turns, but in order to do that I had to push the line, the tactics and it's really on the limit then and things happen so fast that there is no space to slip up, even a little bit. "

“我本来打算尽我最大的努力滑行,以最快的速度转弯,但为了做到这一点,我必须推进路线和战术。可当时的情况真的很有限,事情发生得如此之快,以至于没有哪怕一点点容错的空间。”

"It's a letdown of everything, letting down myself, letting down other people."

“我让所有人失望了。让我自己失望,也让别人失望。”

slalom

英 [ˈslɑːləm];美[ˈslɑːləm]  

n. (滑雪)回转赛;(独木舟)障碍赛

botch

英 [bɒtʃ];美[bɑːtʃ]  

vt. 笨拙地弄糟

n. 拙劣的工作;粗制滥造的活

ally

英 [ˈælaɪ , əˈlaɪ];美[ˈælaɪ , əˈlaɪ]  

n. 盟友;(尤指战时的)同盟国;(尤指从政者的)支持者

v. 与…结盟

mediocre

英 [ˌmiːdiˈəʊkə(r)];美[ˌmiːdiˈoʊkər]  

adj. 平庸的;普通的;平常的

tactic

英 [ˈtæktɪk];美[ˈtæktɪk]  

n. 策略;手段;招数;战术;兵法


以上内容来自专辑
用户评论
  • 静思听Justin

    打开学习继续!

  • yykz

    打卡~

  • 三纸墨香

    打卡

  • 星梦有声

    打卡

  • 是屁桃儿呀

    叮~打卡

  • 1361180ifpe

    打卡

  • 吴正廷

    打卡

  • maggiezz78

    打卡

  • 1383288pkwu

    打卡

  • 娜娜的童话世界

    打卡第一天