E31【双语精讲】冲呀!火箭炮!
 4401

试听180E31【双语精讲】冲呀!火箭炮!

00:00
15:03


E31 冲呀!火箭炮!


原文及翻译 


Woody hit the ground hard. A horn blared as a car swerved to avoidrunning over him.

胡迪重重地摔在地上。一辆汽车鸣着笛,紧急转向,差一点就碾压到胡迪。


Shaken, he tried to stand up just as Buzz and RC came barreling towardhim. They scooped him up and kept driving.

胡迪摇晃着站了起来。这时赛车 RC 载着巴斯驶了过来,他们把胡迪一把抓上车,继续向前追赶。


Thanks for the ride, Woodysaid, still holding the remote. Now lets catch up to that truck!

“谢谢你们把我拉上来,”胡迪说道,手里还拿着遥控器。“现在我们追赶卡车吧!”


He flipped a switch on the remote from ON to TURBO. The toy car roared towardthe moving truck.

胡迪把遥控器的开关从“行驶”拨到了“加速”,赛车便呼啸着朝卡车飞奔而去。


Lenny was watching the action out the back of the truck when he spottedWoody and Buzz chasing after them.

大眼睛观察着车外发生的事,一眼看到胡迪和巴斯正在追赶。


Guys! Woodys riding RC! AndBuzz is with him!

他朝大伙儿喊道:“伙计们!胡迪在驾驶赛车!巴斯也在上面!”


Bo Peep peered through Lenny’slenses. “It is Buzz!” she said. “Woody was telling the truth!”

宝贝也拿望远镜看了看,说道:“真的是巴斯!胡迪没有说谎!”


“What have we done?” criedSlinky.

“我们都干了些什么 ?”弹簧狗大叫。


“Rocky!” Bo Peep ordered. “The ramp!” The wrestler ran toward a leverand pulled, releasing a loading ramp mounted on the back of the truck.

“洛基!”宝贝命令道,“放升降板!”于是洛基跑过去,拉动一个操作杆,把卡车后面的装货升降板放了下去。


Hold on to my tail! Slinkywoofed.

“抓住我的尾巴!”弹簧狗汪汪叫道。


Mr. Potato Head and Rex grabbed on to his tail, and Slinky jumped ontothe ramp and held out his paw to Woody.

蛋头先生和抱抱龙抓住了他的尾巴,只见弹簧狗跳到了升降板上,把两只前爪伸向胡迪。


As RC neared the moving truck, Woody handed the remote to Buzz andgrabbed Slinky’s paw.

赛车 RC 马上就要追上卡车了,胡迪把遥控器交给了巴斯,伸手抓住了弹簧狗的爪子。


That a boy, Slink! Mr. PotatoHead cheered. But suddenly, RC began to slow down and swerve.

“好样的,弹簧狗!”蛋头先生赞许道。但突然,赛车 RC却开始减速,并左右摇晃。


As the moving truck pulled ahead, Slinky’s middle stretched out and out.

随着卡车继续行驶,弹簧狗的身子被越拉越长,越拉越长……


“Woody!” shouted Slinky.

“胡迪!”弹簧狗大喊。


“Speed up!” Woody ordered Buzz.

“加速!”胡迪命令巴斯。


“The batteries! They’re runningout!”

“是电池!电池快没电了!”


Slinky’s spring was stretched as far asit could go.

弹簧狗的弹簧被拉到了极限。


His paw slipped out of Woody’shand and he snapped back into the truck, scattering the toys like bowling pins.

他的爪子也从胡迪手中滑了出去,身子快速弹回了卡车内,把玩具们撞得四散开来,就像打保龄球一样。


RC coughed and choked, then sputtered to a stop.

赛车 RC“噗嗤”着熄了火,“噼噼啪啪”地停了下来。


Woody and Buzz watched helplessly as the moving truck drove on withoutthem. Buzz threw down the remote.

胡迪和巴斯只能无助地看着卡车越开越远。巴斯把遥控器扔在了一边。


Great! Woody cried infrustration.

“全完了!”胡迪沮丧地喊着。


Buzz sighed, then jumped to his feet and grabbed the sheriff ’s sleeve.“Woody! The rocket!”

巴斯也叹了口气。突然,巴斯站了起来,拉了拉警长的衣袖:“胡迪!火箭炮!”


Woody stared at the rocket still taped to Buzz’s back. “The match!”

胡迪看了看巴斯身后绑着的火箭炮,叫道:“我有火柴!”Woody shouted.


Smiling, he pulled out the kitchenmatch Sid had stuck in his holster earlier. “Yes!Thank you, Sid!”

他微笑着把阿薛先前插到他手枪皮套里的火柴取了出来。“耶!谢谢了,阿薛!”


Woody rushed around to the rocket and struck the match. He was just aboutto light the fuse when a car whizzed over them.

胡迪跑到火箭炮前,划燃了火柴,正想去点引信,一辆车呼啸而过,带起一阵风,把火给吹灭了。


A gust of wind blew out the flame. Woody fell to his knees and poundedthe street with his fists. “No, no,nooooooo!”

胡迪双膝倒地,两手直捶地面,“不,不,不要这样!”


Unable to watch Woody’s despair, Buzzbowed his head.

不忍再看绝望的胡迪,巴斯低下了头。


Suddenly, the sunlight that was streaming through his helmet acted justlike Sid’s magnifying glass. A tinywhite-hot dot shone on the back of Woody’s hand.

突然,阳光穿过巴斯的头盔,照在胡迪的手背上,竟然聚焦成了一个又白又热的小点,就像阿薛的放大镜一样。


Getting an idea, Woody jumped up, grabbed Buzz’s helmet, and aligned it so that the pinpoint ofconcentrated sunlight hit the tip of the rockets fuse.

胡迪一下子有了主意,他跳了起来,抓起巴斯的头盔,小心地调整着位置,把阳光聚焦到了火箭炮的引信头上。


“Hold still, Buzz,” he ordered.At last, the fuse lit.

“不要动,巴斯。”胡迪说道。终于,引信被点燃了。


“You did it!” Buzz cried. “Next stop—Andy!”

“成功了!”巴斯喊道。“下一站——安弟!”


Woody jumped back onto RC. Suddenly, he stopped smiling.

胡迪跳回赛车。突然,他的微笑又僵住了。


“Wait a minute,” he said. “I just lit a rocket. Rockets explode!”

“等等,”胡迪说,“我点燃的是火箭炮,火箭炮会爆炸的!”


重点单词 

1. horn n. 汽车喇叭;动物号角


2. blare v. 发出响亮而刺耳的声音

siren 消防车、救护车、警车那种持续的鸣笛声

The ambulance went through red traffic lights with the siren blaring.

救护车闯过红灯,呼啸而过。


3. barrel v. 飞驰而来


4. woof v. 小狗汪汪叫

tweet 鸟叫

meow 猫叫

roar 老虎、狮子叫


重点词组/句型

1. Thanks for the ride. 谢谢你载我一程。

It's a ten-minute bus ride from here to town.

从这里到镇上乘公共汽车要花十分钟。

give somebody a ride 让某人搭车

get a ride 搭车

a roller coaster ride 一次过山车体验


2. flip a switch 按开关

flip on the light 把灯开开

flip off the light 把灯关掉


3. That a boy. 好样的。


4. run out 耗尽,耗竭

run out of energy 能量耗竭

run out of ideas 想不出办法了

run out of budget 超出预算


5. Great! 这倒好!

Great,I failed my math again.

这下好了,我数学又挂科了。


6. strike the match 点燃火柴


7. You did it. 你做到了!



评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!