SolitudeLi BaiI'm drunk with wineAnd with moonshine,With flowers fallen o'er the ground.And o' er me the blue-gowned.Sobered, I stroll along the stream,Whose ripples gleam,I see no bird,And hear no word.
1.13万96
104
加关注
还没有评论,快来发表第一个评论!
《论语》英文版 许渊冲译
许渊冲译诗歌1000首中英文朗读
九星朗诵赏析|许渊冲译古典诗词|唐诗宋词中英文
英汉双语唐诗三百首(许渊冲译)
英汉双语宋词三百首(许渊冲译)
中英双语|许渊冲译《宋词三百首》