鼻子长了打不了澳网【第366期】

鼻子长了打不了澳网【第366期】

00:00
28:41

今日嘉宾:娄一晨、张迅


今日话题:德约澳网风波落幕

想知道嘉宾的看法么?欢迎收听本期节目


精彩内容都在本期节目!


欢迎听众朋友们在节目下方留言或,并在后台联系我们,说出你最想听的话题和最感兴趣的领域,被选中的幸运听众将获得男先生提供的礼品,更有机会在接下来的《很“男”说》听到自己提供的话题。


当体育与其他领域跨界相遇,这个话题,很“男”说 !




以上内容来自专辑
用户评论
  • PPDDBB

    这礼拜更新这么慢,而且是张讯,失望

  • 那个假和尚

    我觉得迅头挺好,多来来。李兵总是插嘴,烦

    1997815vwwx 回复 @那个假和尚: 你也挺惨,爱好太小众了

  • 贺兰23

    不要再找张讯了…

    1398307ikyn 回复 @贺兰23: 我和你的想法恰恰相反

  • 橘橘子_c4

    大家都很想念兵阿哥!

  • 不傻在非洲

    特鲁姆普全名,judd trump假的特朗普

  • 听友249262203

    额,又是张迅

    alex老A的爸爸 回复 @听友249262203: 同感。。。

  • gymbangkok

    关于人名翻译问题应该请唐蒙来聊下。昂利,约尔凯夫,德萨伊,当年是独此一家,别无分号。

    听友86302235 回复 @gymbangkok: 不是约尔凯夫 是若尔凯夫,齐丹 ,维尔托尔,蒂朗,布朗,贾米尼亚,索肖,旺热,阿尔瓦

  • 李陆烽

    多年前特朗普还没有当总统时译男老师就吐槽过为什么还有球迷管小特叫特鲁姆普,我特别想表达一下,当年五星体育转斯诺克的比赛时名字打的一直就是“特鲁姆普VS某某某”,观众之所以会这么叫还不是因为觉得“电视台总归不会错的”,就跟着这么叫了

  • 大耳朵侃小爺

    JOHN被翻譯成約翰,倒是跟德語發音很接近。

    johnny_aD 回复 @大耳朵侃小爺: 兄弟威武 约翰就是德语发音

  • 一碗泡饭_yz

    迅头一定有过人的地方,虽然我感觉专业知识上可能不说译男,娄和兵哥,唐胖头鱼