狮身人面像叫你去埃及【暴虐朗读】

狮身人面像叫你去埃及【暴虐朗读】

00:00
12:11

【头条播报】
Egypt unveiled a road lined with hundreds of ram-headed statues and sphinxes, in a grandiose night-time ceremony at Karnak Temple in southern Egyptian city of Luxor. Dubbed the "Rams Road", the 3,400-year-old road has undergone several restoration efforts since being discovered in 1949. Egypt has vowed to make the country a destination for tourists by boosting its reputation as an open air museum.

【朗读要点】
①Egypt unveiled a road lined with hundreds of ram-headed statues and sphinxes, in a grandiose night-time ceremony at Karnak Temple in southern Egyptian city of Luxor.

一些特定的词不能完全按照英语的发音规则读;road和逗号之后分别停一下,地点状语前再停一次
Egypt unveiled a road … lined with hundreds of ram-headed statues and sphinxes, … in a grandiose night-time ceremony … at Karnak Temple in southern Egyptian city of Luxor.

②Dubbed the "Rams Road", the 3,400-year-old road has undergone several restoration efforts since being discovered in 1949.

逗号之后和时间状语之前各停顿一次,主语the 3400 year old road要注意紧凑
Dubbed the "Rams Road", … the 3,400-year-old road has undergone several restoration efforts … since being discovered in 1949.

③Egypt has vowed to make the country a destination for tourists by boosting its reputation as an open air museum.

vow (to make) 要强调,tourist英美音的发音有区别
Egypt has vowed to make the country a destination for tourists … by boosting its reputation as an open air museum.

【朗读练习】
Egypt unveiled a road lined with hundreds of ram-headed statues and sphinxes, in a grandiose night-time ceremony at Karnak Temple in southern Egyptian city of Luxor. Dubbed the "Rams Road", the 3,400-year-old road has undergone several restoration efforts since being discovered in 1949. Egypt has vowed to make the country a destination for tourists by boosting its reputation as an open air museum.

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!