促销被抵制:肯德基盲盒营销“翻车”了(朗读版)|E0117

促销被抵制:肯德基盲盒营销“翻车”了(朗读版)|E0117

00:00
00:45

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


▍原文


A top Chinese consumer group has called for a boycott of a KFC meal promotion, saying it encourages food waste.


The China Consumers Association (CCA) says the promotion sent some customers into a buying frenzy. KFC launched the promotion last week with Pop Mart, a Chinese toy maker known for its mystery boxes.


KFC "used limited-edition blind box sales to induce and condone consumers' irrational and excessive purchase of meal sets, which goes against public order, good customs and the spirit of the law", the state-affiliated CCA said in a statement.


▍语言点 


1. call for 呼吁 

· Environment Protection groups are calling for protection of the environment.

环保组织呼吁保护环境。

2. boycott /ˈbɔɪkɑːt/ n. 抵制


3. send /send/ v. 使某人处于某种状态(make someone start to be in a particular state)

· His lectures always send me to sleep.

他讲的课让我昏昏欲睡。

4. buying frenzy 购物狂潮

· frenzy/ˈfrenzi/ n. 疯狂

·selling frenzy 销售狂潮 


5. induce /ɪnˈduːs/ v. 诱使 

6. condone /kənˈdoʊn/ v. 纵容 

7. irrational and excessive purchase 非理性过度购买

8. go against 违背 

· go against wishes 违背意愿 

· go against beliefs违背信仰 

· go against my principles 违背了我的原则



如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。


什么是暴虐训练?


暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。


1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章




以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!