74 [附曲]①舒伯特《魔王》

74 [附曲]①舒伯特《魔王》

00:00
04:17

演唱:迪特里希·菲舍尔-迪斯考

Dietrich Fischer - Dieskau,Jessye Norman,Christa Ludwig - Erlkönig, D 328



Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?

(旁白)是谁,在寒风的夜里疾驰

Es ist der Vater mit seinem Kind;

是那父亲和他的儿;

Er hat den Knabe wohl in dem Arm,

他紧紧搂着男孩,

Er fasst ihn sicher, er hält ihn warm.

把他抱紧,温暖他。

Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht?

(父)我儿,你为何如此惊恐不安?

Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht?

(儿)看呐,父亲,你没看到魔王吗?

Den Erlenkönig mit Kron’ und Schweif?

那魔王戴着王冕、拖着长裙。

Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif.

(父)我儿,那只是一条雾气。

Du liebes Kind, komm, geh mit mir!

(魔王)可爱的孩子,过来,跟我走!

Gar schöne Spiele spiel ich mit dir;

我有很多有趣的游戏要和你玩;

Manch bunte Blumen sind an dem Strand,

沙滩上花朵绽放,

Meine Mutter hat manch gülden Gewand.”

我的母亲会给你织金衣。

Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht,

(儿)父亲,父亲,你难道没有听到吗

Was Erlenkönig mir leise verspricht?”

魔王他轻声对我许诺?

Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind

(父)我儿,不要慌张,你要冷静

In dürren Blättern säuselt der Wind.”

那只是轻风推着枯叶瑟瑟作响。

Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn?

(魔王)伶俐的孩子,你不想和我走吗?

Meine Töchter sollen dich warten schön;

我的女儿们都在那等着你;

Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn

她们跳着夜的舞曲

Und wiegen und tanzen und singen dich ein,

唱着,跳着,摇着你,伴你入睡。

Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort

(儿)父亲,父亲,你没看见吗

Erlkönigs Töchter am düstern Ort?

魔王的女儿们在那阴暗暗处?

Mein Sohn, mein Sohn, Ich seh'es genau:

(父)我儿,我看清楚了:

Es scheinen die alten Weiden so grau.

那灰灰的一片是那几颗老柳树。

Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt,

(魔王)我爱你,你可爱的样子叫我着迷,

Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt.

你若是不愿意,那我要动用武力!

Mein Vater, mein Vater, jetzt fasst er mich an!

(儿)父亲,父亲,魔王他抓住我了!

Erlkönig hat mir ein Leids getan!

他抓的我疼痛难熬!

Dem Vater grauset’s, er reitet geschwind,

(旁白)父亲惊恐万分,快马加鞭,

Er hält in Armen das ächzende Kind,

他抱着呻吟的孩子,

Erreicht den Hof mit Müh und Not;

精疲力尽赶到了家,

In seinen Armen das Kind war tot.

可在他的怀里,孩子已经死去。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 单纯青年邸小年

    我想知道歌剧大多用哪国语言唱的?英语算不算主流用语?

    1337768izku 回复 @单纯青年邸小年: 英语歌剧还真不多

  • 陈不美1201

  • Sailingtou

    急促的马蹄始终铺垫,魔王的魅惑,父亲强装镇定,孩子的游移不定,生命则戛然而止…好厉害的舒伯特。