真·富可敌国:苹果市值突破3万亿,高于英国GDP(朗读版)|E0106

真·富可敌国:苹果市值突破3万亿,高于英国GDP(朗读版)|E0106

00:00
00:43

关注微信公众号:夏说英文晨读,回复“2022关键词”,抽取你的新年好运关键词,收获你的新年专属祝福。2022,友邻陪你再启程!


▍原文


Apple briefly hit a market cap of $3 trillion during intraday trading on Monday, before dropping back under the mark shortly afterwards. Apple broke the barrier when its share price hit $182.86.


Apple rose 2.5% on Monday to close at $182.01, just missing closing the trading day at the $3 trillion mark.


The milestone is mostly symbolic but it shows investors remain bullish on Apple stock and its ability to grow. And analysts see plenty of room to run.


▍语言点 

1. hit /hɪt/ v. 达到(reach)

2. market cap 市值(market capitalization)

3. intraday /ˈɪntrədeɪ/ adj. 当天的 

4. drop back 回落 

5. break the barrier 突破障碍

· Unable to break the barrier, he switched gears and decided to give the family business a try.

由于无法突破障碍,他改变了方向,决定尝试一下家族事业。

6. milestone /ˈmaɪlstoʊn/n. 里程碑

· 构词:mile-英里,stone-中央石碑 

7. symbolic /sɪmˈbɑːlɪk/ adj. 有象征意义的

· symbol /ˈsɪmb(ə)l/ n. 象征

8. bullish /ˈbʊliʃ/ adj. 牛市的,行情看涨的;充满信心的

· bearish /ˈberɪʃ/ adj.  熊市的,行情要跌的 

· The market opened in a bullish mood.

股市开盘呈上涨趋势。

· He’s very bullish about the company’s prospects.

他对这家公司的前景很有信心。

9. room /rʊm/ n. 机会,可能性;房间

· room for有……的机会或可能性 

· There’s little room for innovation.

几乎没有创新的可能性。






以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!