One Art
by ElizabethBishop
请跟英语兔我一起读:
The art oflosing isn't hard to master;
失去,这门艺术并不难精通;
so manythings seem filled with the intent
这么多事物都有意消失,
to be lostthat their loss is no disaster,
它们的失去也就不是灾祸。
Losesomething every day. Accept the fluster
每天都失去一些。接受丢掉
of lostdoor keys, the hour badly spent.
房门钥匙带来的一小时慌乱。
The art oflosing isn't hard to master.
失去,这门艺术并不难精通。
Thenpractice losing farther, losing faster:
然后试着丢失得更远,更快:
places,and names, and where it was you meant
地址、名字,你本来要去旅行的
to travel.None of these will bring disaster.
地方。这些都不是什么灾祸。
I lost mymother's watch. And look! my last, or
我弄丢掉了母亲的手表。还有,瞧!
next-to-last,of three beloved houses went.
我三件祖传物品中最爱或次爱的。
The art oflosing isn't hard to master.
失去,这门艺术并不难精通。
I lost twocities, lovely ones. And, vaster,
我失去了两座可爱的城市。
somerealms I owned, two rivers, a continent.
甚至更多, 我曾拥有过的领土,两条河流,一片大陆。
I missthem, but it wasn't a disaster.
这些令人怀念可是并非灾祸一场。
— Even losing you (the joking voice, a gesture
——即使失去你(说笑呢,我喜欢这种口气)
I love) Ishan't have lied. It's evident
我也不会扯谎。
the art oflosing's not too hard to master
显而易见,失去,这门艺术并不难精通,
though itmay look like (Write it!) a disaster.
尽管它看起来(写下来!)像一场灾祸。
打卡
打卡!
写的真好!是啊,我们每天都在失去,重要的是失去时间。而我在失去教师招聘的机会,但在其他岗位会以另外一种姿态出现