《卖火柴的小女孩》01 冰冷的家

《卖火柴的小女孩》01 冰冷的家

00:00
02:15

Chapter 1 Her cold little home


The little girl lives with her mother and father. The wind comes in through the walls of their cold little house.


'Anne Marie,' the girl's mother cries one day. 'We've got no money. Go out and sell some matches!'


'Yes, Mother,' her daughter says. She puts some matches into her old apron. Then she puts her feet into some shoes near the front door.


'Don't come back without any money,' her father says. 'Or I'm taking my belt to your back!'


'No, Father,' the little girl answers. She remembers her father's last beating, and she is afraid.


The little girl opens the door. She goes out into the cold street. It is snowing.


The shoes on her feet are very big for her. That is because they are her mother's shoes.

以上内容来自专辑
用户评论
  • 书虫经典阅读

    书虫官方正版解析课上线啦!点击链接即可免费收听! http://xima.tv/1_nyNWd4

    红雨SH 回复 @书虫经典阅读: 太好了

  • 1523220fprk

    第1章她冰冷的小家 这个小女孩和她的父母住在一起。风从他们寒冷的小屋的墙壁吹进来。 “安妮·玛丽,”女孩的母亲有一天哭着说。我们没钱了。“出去卖些火柴!” “是的,妈妈,”她的女儿说。她把一些火柴放进她的旧围裙里。然后她把脚伸进前门附近的鞋子里。 她父亲说,没钱别回来。否则我就用皮带抽你的背! “没有,爸爸,”小女孩回答。她记得她父亲最后一次挨打,她很害怕。 小女孩打开了门。她走到寒冷的街上。下雪了。 她脚上的鞋子对她来说太大了。那是因为它们是她妈妈的鞋子。

  • 孟鹤堂今天发微博了吗

    求求了有中文翻译我会更爱!

    听友445671157 回复 @孟鹤堂今天发微博了吗: +1

  • 花朵云阳

    希望喜课APP上的书虫阅读还能继续完善,比如像蛋糕英语一样有单词闯关,这样,读者会对重点词汇加深记忆且觉得很有趣。咱们的优势是有讲义,还能打印原文。如果有原版对应的纸质书就更加方便了,期待

    书虫经典阅读 回复 @花朵云阳: 谢谢您的建议,我们会去继续改进的

  • Lily_9

    今天跟着录音自己录了第1节,每天读一节。我的计划是3月18号学完。

    装载宝贝的瓦器 回复 @Lily_9: 向你学习,行动起来!

  • 羽翅金尊

    他爸爸或者她妈妈为啥就不怕他们自己的女儿被冻死呢?

    烟雨江南st 回复 @羽翅金尊: 她爸爸妈妈本来就想让她冻死

  • 照hm

    请问,是否有配套的对应文字呢?

  • 听友403627175

    AI文稿有问题

    哈哈非常人 回复 @听友403627175: 后面才有呢。

  • 忘川流水息

  • 听友447729557

    我终于能听懂了