晨读英语美文 The English Character

晨读英语美文 The English Character

00:00
02:41

The English Character


[00:08.96]To other Europeans, 


[00:12.71]the best known quality of the British,


[00:14.50]and in particular of the English, is reserved.


[00:18.09]A reserved person is one


[00:21.59] who does not talk very much to strangers,


[00:23.58]does not show much emotion,


[00:26.32] and seldom gets excited.


[00:27.80]It is difficult to get to know a reserved person:


[00:31.87]he never tells you anything about himself,


[00:34.49]and you may work with him for years


[00:37.65] without ever knowing where he lives,


[00:39.64]how many children he has,


[00:42.13] and what his interests are.


[00:43.47]English people tend to be like that.


[00:47.08]Closely related to English reserve is English modesty.


[00:52.87]Within their hearts, the English are perhaps 


[00:57.03]no less conceited than anybody else,


[00:59.11]but in their relations with others 


[01:01.92]they value at least a show of modesty.


[01:04.25]Selfpraise is felt to be impolite.


[01:08.18]If a person is, let us say,very good at tennis


[01:13.67] and someone asks him if he is a good player,


[01:15.51]he will seldom reply Yes,


[01:18.47]because people will think him conceited.


[01:21.42]He will probably give an answer like,


[01:24.10]I'm not bad, or I think I'm very good, 


[01:28.99]or Well, I'm very keen on tennis.


[01:31.34]Even if he had managed to reach the finals 


[01:36.30]in last years local championships,


[01:38.20]he would say it in such a way as to suggest 


[01:41.38]that it was only due to a piece of good luck.


[01:43.93]Since reserve and modesty are part of his own nature,


[01:48.54]the typical English tends to expect them in others.


[01:52.57]He secretly looks down on more excitable nations,


[01:56.50]and likes to think of himself 


[01:58.99]as more reliable than they are.


[02:00.51]He doesn't trust big promises 


[02:03.86]and open shows of feelings,


[02:04.88]especially if they are expressed in flowery language.


[02:09.15]He doesn't trust selfpraise of any kind.


[02:13.00]This applies not only to what other people


[02:17.02] may tell him about themselves orally,


[02:18.98]but to the letters they may write to him.


[02:21.83]To those who are fond of flowery expressions,


[02:25.40]the Englishman may appear uncomfortably cold.




以上内容来自专辑
用户评论
  • Jerry_4hy

    "矜持的人"是一个人 他不怎么和陌生人说话, 没有表现出太多的情感, 很少激动。 要了解一个内向的人是很困难的。 他从不告诉你任何关于他自己的事 你可以和他一起工作很多年 不知道他住在哪里 他有几个孩子, 以及他的兴趣是什么。 英国人往往是这样的。 与英国人的矜持密切相关的是英国人的谦逊。 在他们的内心深处,英国人也许是 和其他人一样自负, 而是在他们与他人的关系中 他们至少看重谦逊的表现。

    睿睿qwq 回复 @Jerry_4hy: 谢谢你

  • Jerry_4hy

    自我夸奖会被认为是不礼貌的。 如果一个人,比方说,非常擅长网球 然后有人问他是不是一个好选手, 他很少回答是, 因为人们会认为他自负。 他可能会这样回答: 我不坏,或者我认为我很好, 或者,我非常喜欢网球。 即使他打入了决赛 在过去几年的地方锦标赛中, 他会以一种建议的方式说这件事 他说那只是因为他交了好运。 因为矜持和谦虚是他天性的一部分, 典型的英国人往往期望别人也有这样的表现。 他暗地里瞧不起那些容易激动的民族, 喜欢为自己着想 比他们更可靠。 他不相信大的诺言 公开表达感情, 尤其是用华丽的语言来表达的时候。 他对任何一种自我吹嘘都不信任。

    听友235770615 回复 @Jerry_4hy: 😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍

  • mysunshine_jl

    求翻译

  • 听友372440060

    有翻译会更好

  • 1771681cciu

    糊涂了听不清楚(不懂)继续努力