宋词是中国古代文学阆苑里的一朵奇葩,它以奇崛的姿态、脱俗的神韵与唐诗争奇,代表了一代文学之胜,铸就了中国古代文学史的辉煌。宋词历来与唐诗并称双绝,最早的称谓是隋时有音乐曲调之艺术特色的"曲子词"。北周和隋代,士人娱乐和宴会时经常命人演奏一种新型音乐,即所谓的燕乐,又叫宴乐。大约在中唐时期,诗人张志和、韦应物、自居易、刘禹锡等人开始写词,逐渐把这一文体引入了文坛。到晚唐五代时期。以晚唐词人温庭筠为代表的"花间派"词人和以李煜、冯延巳为代表的南唐词人,都为词体的成熟作出了重要贡献。
“秋语”妙解宋词——本节目以上海辞书出版社《宋词鉴赏辞典》为蓝本,结合本人的理解和感悟,佐之以调侃说笑,力避学术气、学究气。希望带大家在一种轻松幽默的氛围中啃下这样一本大书,开启一段宋词欣赏之旅!
老师,蔺相如乱入了
秋语荷塘 回复 @听友255241315: 呀
木兰花 燕鸿过后莺归去,细算浮生千万绪。长于春梦几多时?散似秋云无觅处。 闻琴解佩神仙侣,挽断罗衣留不住。劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。
秋语荷塘 回复 @na7nqlya79qbwscjcjer: 谢谢朋友
🐒🐯🐔🐣🦁🌶🐨
浮生:谓人生漂浮不定。 春梦:喻好景不长。 闻琴:据《史记》载:文君新寡,司马相如于夜以琴挑之,文君遂与相如私奔。解佩:刘向《列仙传》:郑交甫至汉皋台下,遇二仙女佩两珠,交甫与她们交谈,想得到她们所佩宝珠,二仙女解佩给他,但转眼仙女和佩珠都不见了。 独醒人:仅有的清醒的人。
秋语荷塘 回复 @Crazy_Frog: 谢谢朋友
译文 鸿鹄春燕已飞走,黄莺随后也归去。这些可爱的鸟儿,一个个与我分离。仔细寻思起来,人生漂浮不定,千头万绪。莺歌燕舞的春景,像梦幻般没有几时,便如同秋云那样散去,再也难以寻觅她的影踪。 像卓文君那样闻琴而知音,像汉水江妃那样温柔多情,遇到郑交甫解佩相赠,这样的神仙般的伴侣早已离我而去,即使挽断她们绫罗的衣裙,也不能留住她们的倩影。劝君莫要作举世昏醉,唯我独醒的人,不如到花间去尽情狂饮,让酒来麻醉我这颗受伤的心灵。
秋语荷塘 回复 @均香: 谢谢朋友