中国24岁天才少年拿下斯诺克英锦赛冠军(讲解版)|E1209

中国24岁天才少年拿下斯诺克英锦赛冠军(讲解版)|E1209

00:00
09:58

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


▍原文


Zhao Xintong completed a 10-5 win over Luca Brecel to claim the UK Championship crown in York. The manner of his win over Brecel suggested many more major titles could flow his way.


Zhao's victory means China currently holds two of the three 'triple crown' titles, after Yan Bingtao's Masters triumph earlier this year - and hinted at a seismic shift in the sport's balance of power. 


Zhao and Brecel had ripped up the established order in their respective semi-finals, Brecel beating Kyren Wilson, while Zhao defeated Barry Hawkins.


▍语言点 


1. claim /kleɪm/ v. (体育赛事中)赢得 (win) ;声称

2. manner /ˈmænər/ n. 方式,方法


3. hint /hɪnt/ v. 暗示 (suggest)

4. seismic /ˈsaɪzmɪk/ adj. 造成严重破坏的;地震的,地震引起的

· seismic shift 巨大的转变 

· The discovery caused a seismic shift in public attitudes.

这一发现引起了公众态度的巨大转变。

5. balance of power 力量均衡(一般指政治上的两国或两个群体之间)

6. rip up the established order 打破既定秩序 

如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。

什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!