【きさらぎ駅】
“Kisaragi”在日文中当作姓的时候有“鬼”的意思,但也有可能翻译成木皿仪,我也不知道为什么翻译成如月车站,还请懂日文的小伙伴科普一下,谢谢~
P.S.
很有意思的日本都市传说,也是粉丝催更已久的题材!
是平行宇宙还是前往异界的通道,亦或者是一个好事者的恶作剧,我们不得而知,但是从这个都市传说非常有趣,也许就能成为你下一个创作的灵感源泉哦(◡‿◡)
我其实我也做过那种噩梦,第三次的时候,他倒了绞肉,一个小人跳到了我的头上,拿电锯,想割我头,我直接给他抢过来,把它脑袋砍掉了,然后我就醒了,啥事也没发生
长白山下等君回家 回复 @喜欢恐龙的淘淘妈妈: No, no, no, no, no.你应该做梦,做反了。你应该是把它搅成肉馅之后把包了一顿饺子。🌚🌚
带上这些朋友鬼都不敢碰你
我是个啥批 回复 @究极进化别玩迷你: 内哥
以后要是我去日本我随身带四联火箭筒
取个好名字好难aaaa 回复 @薯山山神: 再带挺加特林
我要吓得心脏骤停了
一切恐惧都来于火力不足
好可怕😱
清雅_Polaris 回复 @西狮海壬Pokemon: 你竟然在这儿
望作者多出多这种,好听
听友393101004 回复 @陈陈efhjxj: 我也喜欢听,因为是日本的
好好可怕
呃,我直接拿着我的四十米大刀和加特林激光反杀,把所有人剁成泥,包顿饺子🥟(哎嘛真香)
不敢去做日本电车了我丢
听友289823685 回复 @初尧乐天: 假的啦,b站有up主辟谣了。