11.23早读 | Imagine Dragons、JID - Enemy

11.23早读 | Imagine Dragons、JID - Enemy

00:00
10:05

今天是Gwen陪你早读的第 2197 天哦!


听前想一想:用英语怎么说?


1. 你有多余的笔吗?

2. 幸运的是,我躲过了在大家面前唱歌的尴尬。

3. 不遗余力

4. 她只是需要有个人能时不时以一种理解的态度听她倾诉。



11.23 早读原文

Oh, the misery.

Everybody wants to be my enemy.

Spare the sympathy.

Everybody wants to be my enemy.


TODAY

今日早读


说得漂亮

*点击图片可放大

音标符号来自权威词典| Longman Dictionary


今日发音练习重点:

1. misery

2. my enemy

言之有物

1. misery noun. 痛苦


Fame brought her nothing but misery.

名声只给她带来了痛苦


miserable adj.


Don't look so miserable!

别一副闷闷不乐的样子!


miserable housing conditions

恶劣的住房条件


Why there are so many miserable people these days?

为什么现在有这么多痛苦的人?


法国作家雨果作品 《悲惨世界》Les Miserables,其中miserables为法语。


点击跳转回顾【sorrow】

https://mp.weixin.qq.com/s/vtWD2jzDYzrmzRK240Bcaw


2. spare the sympathy 留着你的同情心吧(我不需要)


spare的用法:

① adj. 空闲的


spare time 空闲时间


② adj. 多余的


Do you have a spare pen?

你有多余的笔吗?


③ verb. 饶恕;不伤害


They asked him to spare the women and children.

他们要他放过妇女和儿童。


④ verb. 使避免;使免遭


Luckily, I was spared the embarrassment of having to sing in front of everyone.

幸运的是,我躲过了在大家面前唱歌的尴尬。


原声例句:You will save time and spare yourself a lot of agony.

你可以节省时间,让自己免受很多痛苦。


原声例句:I hoped that my plight would make her feel sympathy and that she might spare me.

我希望我的困境能使她同情我,宽恕我。


She should have called me I could have spared myself another wasted trip.

她应该联络我,省的我又白跑。


We gonna spare the taxpayers the expense of a trial.

是要帮纳税人省下审判的钱。

图片源自《美国恐怖故事》


Spare her this. You can see he's dead.

请使她免受此苦难,他已死了。

图片源自《圣经故事》


拓展词链儿:spare no effort/expense

不遗余力;不惜代价


We will spare no effort to ensure the safety of the tunnels.

我们将不遗余力地确保隧道的安全。


点击跳转回顾【spare me 别说了】

https://mp.weixin.qq.com/s/FkgF15fLlccy27Qa2oncLw


3. sympathy noun.


sym(共同的)+pathos(感觉)

sympathetic adj. 同情的

pathetic adj. 可悲的


Don't waste your sympathy on scum like that.

对这样的渣滓你没必要同情


She comes across as a more sympathetic character in the movie.

她在影片中扮演的角色更能引起观众的共鸣


I thought bartenders were supposed to be sympathetic.

我以为调酒师都颇有同情心

图片源自《大西洋帝国》


We need this story to be solid and sympathetic.

我们需要这个故事值得推敲,能引发同情

图片源自《绝命毒师》

活学活用

请用spare随意造句



向上滑动阅览

Enemy

Imagine Dragons、JID


I wake up to the sounds

突如其来的寂静

Of the silence that allows

将我唤醒

For my mind to run around

我脑海不禁回荡

With my ear up to the ground

密切关注现况


I'm searching to behold

我苦寻觅 为看再现

The stories that are told

那曾被讲述的故事

When my back is to the world

当我背靠着世界

That was smiling when I turned

转身时便是笑颜


Tell you you're the greatest

他们表面赞不绝口

But once you turn they hate us

而在你转身后 又含沙射影


Oh the misery

这难言的苦涩

Everybody wants to be my enemy

我就犹如全民公敌

Spare the sympathy

省去你所谓的怜悯吧

Everybody wants to be

我就犹如

My enemy-y-y-y-y

全民公敌

(Look out for yourself)

(你得有戒备之心)

My enemy (Look)-y(Look)-y(Look)-y(Look)-y

我的宿敌

(Look out for yourself)

(你得有戒备之心)

Born ready

但我已准备反击


Your words up on the wall

你面朝墙诅咒我

As you're praying for my fall

坐观我的落败

And the laughter in the halls

穿堂而来的嘲讽讥笑

And the names that I've been called

夹杂着贬低我 落井下石的恶名


I stack it in my mind

我聚精凝神

And I'm waiting for the time

静候时机到来

When I show you what it's like

到时候我将让你见证

To be words spit in a mic

麦克风怒吼出的最强音


Tell you you're the greatest

他们表面赞不绝口

But once you turn they hate us (Huh)

而在你转身后 又含沙射影


Oh the misery

这难言的苦涩

Everybody wants to be my enemy

我就犹如全民公敌

Smell the sympathy

细嗅着怜悯的滋味

Everybody wants to be

我就犹如

My enemy (Look)-y(Look)-y(Look)-y(Look)-y

全民公敌

(Look out for yourself)

(你得有戒备之心)

My enemy (Look)-y(Look)-y(Look)-y(Look)-y

我的宿敌

(Look out for yourself)

(你得有戒备之心)


Uh, look, okay

就拭目以待吧

I'm hoping that somebody pray for me

满怀期许 望有人能为我虔诚祈福

I'm praying that somebody hope for me

我祈祷着能有人为我携来希冀

I'm staying where nobody 'posed to be

未有任何人陪伴 唯有我孑然孤身

P-P-Posted


Being a wreck of emotions

难以把控自我情绪

Ready to go whenever, just let me know

准备何时启程 告诉我便好

The road is long, so put the pedal into the floor

面前漫漫长路 踩上踏板纵身腾跃

The enemy's on my trail, my energy unavailable

敌人正追踪我的足迹 我精疲力竭

l'ma tell 'em hasta luego

我嘲讽道 再见咯

They wanna plot on my trot to the top

他们想复制我的步伐 抵达巅峰

I've been outta shape

我曾残损不堪

Thinkin' out the box

突破刻板思维

I'm an astronaut

我就犹如名宇航员

I blasted off the planet rock

将星际间漂游的陨石击碎

To cause catastrophe

酿成不可估量的后果

And it matters more because I had it not

既然我未曾拥有 那就得看重

Had I thought about wreaking havoc on an opposition

我未曾料想能对反派造成如此大的影响

Kinda shocking they wanted static

他们认为我将坐以待毙 但我将杀得他们措手不及

With precision, I'm automatic, quarterback, l ain't talkin' sacking

准确的说 我不由自主引领进攻 绝不轻易撤退

Pack it, pack it up, I don't panic

耐心收拾行囊 我毫不慌乱

Batter, batter up

做足充分准备

Who the baddest?

谁是最惊绝的胜者

lt don't matter 'cause we at ya throat

不知道没关系 因为我们已扼住你命运的咽喉


SCREENSHOT

早读截图


TeacherGwen

A little effort every day, you will make a big difference.


等你好久了,加入我们吧。

长按二维码关注


覆盖千万英语学习需求者

免费早读 | 听写 | 读书 | 翻译 | 班级 | 方法论 | 干货满满

点击阅读原文,收听今日早读朗读版



以上内容来自专辑
用户评论
  • 內内6693

    Oh, the misery. Everybody wants to be my enemy. Spare the sympathy. Everybody wants to be my enemy.

  • 內内6693

    Oh, the misery. Everybody wants to be my enemy. Spare the sympathy. Everybody wants to be my enemy.

  • KZP健身达人

    very good

  • 夏沐_summer

    Oh, the misery. Everybody wants to be my enemy. Spare the sympathy. Everybody wants to be my enemy.

  • magicalsingle

    Morning