演唱(Singer):婷婷姐姐
作词(Lyricist):佚名
作曲(Composer):喻国峰
编曲(Arranger):喻国峰
录音(Recorder):张修
混音(Mixer):张修
母带处理(Mastering):张修
和声编写(Backing Vocals Arranger):张修
和声演唱(Harmony Singer):张修/沈国辉
制作人(Producer):张修
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇!与子同仇!
与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作!与子偕作!
与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行!与子偕行!
与子偕行!
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇!与子同仇!
与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作!与子偕作!
与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行!与子偕行!
与子偕行!
岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行!与子偕行!
与子偕行!
谁说我们没衣穿?与你同穿那战袍。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,与你共同对敌。 谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。君王发兵去交战,修整我那矛与戟,与你一起出发。谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。君王发兵去交战,修整甲胄与兵器,与你同往杀敌。
(1)选自《诗经注析》(中华书局1991年版)。
(2)袍:长袍,类似于斗篷。行军者白天当衣服穿,晚上当被子盖。
(3)王于兴师:周王出兵打仗。于,句中助词。
(4)同仇:指共同对付敌人。
(5)泽:同“襗”,贴身穿的衣服。
(6)偕作:一同起来,指共同行动。作,起。
(7)甲兵:铠甲和兵器。
因为创作年代久远,文字叙述较为简略,这首诗的具体创作背景有多种推测。根据现代人的研究和考证,这首诗应该是在秦襄公七年,即周幽王十一年(前771年)周王朝内讧、戎族入侵镐京,危及秦国的背景下创作的,反映了秦国军民一致对敌、奋起反抗的情景。
这是一首慷慨激昂、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团结互助、共同抵御外敌入侵的高昂士气和乐观精神。
全诗共三章,采用了重章复唱的形式,每一章的句数、字数都完全相同,但是在相同中又富于变化,从口号式的“与子同仇”到“与子偕作”“与子偕行”上阵杀敌的具体行动,不断递进,不断发展,述说着秦国军民在大敌当前的形势下,以大局为重,与周王室一致,响应君王号召,一起奔赴战场杀敌的英雄气概和反抗精神。
婷婷姐姐说:
《无衣》这首诗用质朴的语言表现了秦国将士在面对外敌入侵时,慷慨激昂、同仇敌忾的豪情和战士们之间深厚的情谊。
虽然我们今天身处和平年代,但是也绝不能放松警惕,要防患于未然;秦国将士一致对外、互助互爱的精神也值得我们学习。今天的和平来之不易,我们要感谢那些为我们献出了宝贵生命的革命先烈们,还有那些为了今天的和平安定生活奉献一生的先辈们。婷婷姐姐希望你们能好好珍惜今天的和平,努力学习,用心生活,学有所成,奉献社会,一起让我们的国家更加繁荣富强、和平安定,让我们的生活更加幸福美好、丰富多彩!
战歌响起,所向披靡;战歌响起,一往无前。
太赞了,听出了进行曲的亢奋~
婷婷姐姐加油,这首有现代军歌的感觉
太好听了,我想点个赞。
我跟孩子就喜欢听你唱诗词
很好听呀!
有气势
婷婷唱古文 回复 @果果19850815:
nice…
太棒啦!好听!抗疫时依然适用!
为了歌唱性,每一段的最后一句都唱了三遍,但是实际上原文里只有一遍哦,大家学习的时候要注意一下哈。
星悦爱嗑伽小啊 回复 @婷婷唱古文: good