双十一销售额再破纪录 1115

双十一销售额再破纪录 1115

00:00
00:43
Chinese shoppers spent $139.1 billion during this year's annual Singles' Day shopping extravaganza, breaking last year's record even though spending slowed during the coronavirus pandemic.

Singles' Day has been viewed as the largest online marketing event of the year. In previous years, the festival was heavily advertised for weeks ahead of time with brands and merchants offering deep discounts to attract consumers looking for bargains.

But shoppers say deep discounts of what is also called "Double Eleven" are now a thing of the past and experts are predicting lower sales as the economy slows.

▍语言点

1. extravaganza /ɪkˌstrævəˈɡænzə/ n. 奢侈的盛会
· 构词:extra-超越,词根vag-漫游
· 近义表达:bonanza n. 兴旺,繁荣;spree n. 狂欢
· extravagant adj. 挥霍的,奢侈的
· shopping extravaganza/bonanza/spree 购物狂欢
2. break record 打破记录
· break world record 打破世界记录

3. advertise /ˈædvərtaɪz/ v. 宣传,打广告;宣扬,张扬
· Don't advertise the fact that you're looking for another job.
不要张扬你正在找另一份工作的事实。
4. deep discounts 大幅度折扣,价格大幅下降 (a deep reduction in price)
5. a thing of the past 已经成为过去
· Writing letters seems to be a thing of the past.
写信好像已经是过去的事情了。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!