第1集-囚犯玛丝洛娃

第1集-囚犯玛丝洛娃

00:00
12:09
以上内容来自专辑
用户评论
  • 1869593ltwb

    谁是看了电视剧不惑之旅才想起来搜复活的

    绿笛_qo 回复 @1869593ltwb: 哈哈😄的确

  • 老耿读书

    上译厂的国宝配音艺术家,这还有什么好说的呢!沐浴更衣,好好听吧!

  • old森

    复活都生出来了,红黑还会远吗😏

    回响剧场 回复 @old森: 盼望着,盼望着,红与黑的脚步近了~

  • 婉晴读诗

    我说声音这么熟悉呢 原来是曹雷老师

  • 晓航007

    我是一名七零后,记得小时候经常听电影录音剪辑,基本都是上译厂制作的,那时就熟悉了各个演员的声音。以后外出上高中,在学校附近的工厂的工人俱乐部看过很多上译厂译制的电影《红海魔影》、《新干线爆炸案》等等。后来大概在2001年左右吧,自己在广州上学,每天晚上宿舍舍友会一起听上译厂参与录制的系列广播剧《刑警803》,记得那时是晚上十二点左右播出,听得大家跟着剧情不时地屏住呼吸,汗毛倒立!后来,读研究生时,互联网普及了,在网上搜索了很多上译厂的广播剧,比如《一颗铜纽扣》、《棺材之迷》、《法尼娜法尼尼》、《我热爱中国》等,很是过瘾,听着熟悉的声音,时不时就感觉回到了过去!(未完待续)

    有声鸢尾花 回复 @晓航007: 70后来过

  • 林中的鹿21

    上海译制片厂的声音太好听。

  • 回响剧场

    欢迎大家前往【回响剧场】主页,点击头像下进入剧场【圈子】与更多听众朋友们一同探讨

    花开有声yd 回复 @回响剧场: 喜欢回响剧场,关注了

  • 听友112372496

    我听着像倪萍

  • 晓航007

    (继续)大概前两年在喜马拉雅上听过上译厂录制的纪念辛亥革命的广播剧《铁血黎明》觉得上译厂除了译制电影,声音产品更加多元了。通过丰富的视听语言帮助听者想象人物和故事。它以人物对话为基础,辅以旁白,并充分运用音乐伴奏、音响效果来加强气氛,效果非常的好。今天又听到了同类型的名著《复活》,又开心的不得了!祝各位老师们身体健康!万事如意!🌹 🌹 👏

  • 芳草依依_45

    介绍一下配音演员