“双十一”之购物相关的英文表达

“双十一”之购物相关的英文表达

00:00
04:40

小伙伴们,双十一尾款都付了吗?没付的提醒你们快去付,不然定金要打水漂了!!


作为资深淘宝会员的我,已经是第十年参加双十一了,看到官方给的双十一历程,还是有点小感慨的,从提前几天就摩拳擦掌整理购物车然后持续几乎一整个月兴奋地拆快递,到后来淡定添加或删除购物车里躺了几个月的宝贝们零点下完单倒头就睡,再到如今只有熬不了的夜以及感觉好像没什么可买的,就这样买着买着,不知不觉我已步入被动养生的中年少女行列了……好怀念第一次参加双十一所有宝贝都是实打实半价不用算来算去那种简单的快乐啊,近几年越来越搞不懂的优惠,以及热闹非凡的直播间极度考验手速和网速都在劝退,但是从盖楼那一年加上的队友问“组队不?”那刻起,我还是怀着小小的快乐投入了赚喵糖的游戏中,不知道未来我还会参加几届双十一呢?希望队友们永远都在!


好了,宝宝们付完尾款了么?付完了我们来学习一下“定金”和“尾款”的英文表达方式吧!其他和购物相关的表达也值得了解一番!

1. 定金
大家参加“双11”预售活动,只有当定金支付完成之后,商品才会加入购物车,定金的英文是“deposit”
例句:
We put a $100 deposit down on a leather sofa.
我们付了100美元的真皮沙发定金。
此外,Deposit还有一个常见含义是“存款”。
例句:
Deposits can be made at any branch.
在任何一家分行都可以存钱。
因此,存款账户就是 deposit account, 存款保险就是 deposit insurance


2. 尾款
按照淘宝的规定,用户在特定时间内付尾款,才能享受商家提供的优惠。如果消费者无法在规定时间内付款,预售定金不予退还
尾款的英文是“balance”
例句:
They were due to pay the balance on delivery.
他们定在货到时支付尾款。
此外,“balance”还有余额的意思
例句:
I'd like to check the balance in my account please.
我想查一下我账户的余额。


3. 首付
首付款是购买大件商品(如房屋、汽车等)的第一笔预付款,它的英文是down payment
例句:
We are saving for a down payment on a house.
我们正攒钱支付买房的首付金。


4. 分期付款
很多时候,我们想要购买一件产品或享受一项服务,但是暂时资金不足,就可以利用分期付款的方式,将付款压力转移到之后的一段时间中
它的英文是“installment”或者“payment by installments”
例句:
I bought the house by installment.
我用分期付款购买房子。


5. 收藏加购
平时刷购物网站或应用,看到令自己心动的商品,但是因为种种原因暂时不能付款,就可以“收藏加购”,等到想买的时候再说,
收藏加购的英文叫做“save items to the wishlist”或者“add items to the wishlist”


6. 清空购物车
这句话可不是说把购物车的东西都删掉,而是把购物车里的商品都买下,所以它的英文自然也有了,那就是“pay for all the items in the cart”
结账付款也可以简单说“check out”
例句:
You can now use the application to select items from your catalog, add them to your shopping cart and check out.
您现在可以使用该应用程序从目录中选择商品,将商品添加到购物车,付款后离开。


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!