10000-12.3 珠峰的生态环境问题——谁来守护天下第一峰

10000-12.3 珠峰的生态环境问题——谁来守护天下第一峰

00:00
09:30

添加微信喜马小助手【微信号:todoen011】,加入专属学习群,用小程序背词,打卡领福利!




你好,我是刘薇Vicky,欢迎你收听《刘薇:300天万词计划》。

今天我要给你讲的35个单词将聊聊珠穆朗玛峰的生态环境问题,同时让你学会5个重点词汇的详细用法以及30个单词、词组的发音和含义。现在就让我们来快速开启今天的课程吧!

珠穆朗玛峰Mount Everest以其世界第一峰的称号吸引了无数追梦者,但也让原本生态就十分脆弱的珠峰雪上加霜。2018年以来,西藏自治区组织清理了珠峰保护区海报5200米以上的垃圾8.4吨,登山运动员随手丢弃的登山绳、空氧气罐、压缩饼干包装袋等都需要清理人员冒着生命危险爬上险峰才能清理。

珠穆朗玛峰生态的破坏与日益兴盛的珠峰旅游业有着密不可分的关系。“旅游业”的英文是tourism [ˈtʊərɪzəm],T-O-U-R-I-S-M,名词,例如:The new airport will facilitate the development of tourism.“新机场将促进旅游业的发展。”旅游业也分很多种,比如“民俗旅游”ethnic tourism,“邮轮旅游”cruise tourism。这个词的原型是tour,它既可以作名词,也可以作动词,意思是“旅行”,如:We were given a guided tour of the palace.“我们被导游带领着游览了那座宫殿。”“导游”就叫作tour guide。而“游客”就是在tour后加上表示人的后缀-ist变成tourist,“景点”也可以称作a tourist attraction。“观光,游览”也可以用sightseeing表示,如:Did you have a chance to do any sightseeing?“你有没有出去游览的机会?”珠峰旅游业的兴盛使得攀登珠峰日益“商业化”commercialise,而越来越多的tourists又带来了一系列的环境问题。

游客和慕名而来的登山者给珠穆朗玛峰带来了数不尽的垃圾,“垃圾,废弃物”在英文中叫作rubbish,[ˈrʌbɪʃ],R-U-B-B-I-S-H,主要用于英式英语中,如:The dustman comes once a week to collect the rubbish.“垃圾工每周来收一次垃圾。”日常生活所产生的“生活垃圾”就是household rubbish,我们使用的“垃圾袋”叫作a rubbish bag,“垃圾桶”就叫作a rubbishbin,也可以叫作dustbin。在美式英语中,常用来表示“垃圾”的单词有garbage,比如:Don't forget to take out the garbage.“别忘了把垃圾拿出去。”还有trash,比如:The yards are overgrown and cluttered with trash.“院子杂草丛生,堆满了垃圾。”litter也可以用来表示“垃圾”,主要指的是在公共场所散落于地的垃圾,比如:There are piles of litter in the streets.“街道上垃圾成堆。”rubbish除了用作“垃圾”外,我们还可以用它形容那些非常狗血的垃圾电视剧或差劲的音乐,表示“劣质的东西”,比如:I thought the play was rubbish!“我觉得这部戏很差劲!”rubbish用在话语中就表示“废话”,相当于nonsense,比如:You're talking a load of rubbish.“你说的是一大堆废话。”



之所以珠峰上会产生如此多的垃圾,除了有一些人环保意识不强,还有一个很重要的原因,就是为了生存。“生存,存活”的英文是survival [səˈvaɪvl],S-U-R-V-I-V-A-L,名词,比如:If cancers are spotted early, there's a high chance of survival.“如果癌症早被发现,存活的机率就高。”“存活率”就叫survival rate,the struggle for survival表示“为生存而斗争”,而进化论提倡的“适者生存”,英文就是the survival of the fittest。survival的动词形式是survive,如:Of the six people injured in the crash, only two survived.“因这次撞车事故受伤的六人中,只有两人活了下来。”而“幸存者”就叫survivor,如:The plane crashed in an area of dense jungle. There were no survivors.“飞机坠落在一个丛林茂密的地区,无人生还。”对应的,“遇难者,受害者”就叫victim,例如:Most of the crash victims were killed outright.“飞机坠毁的遇难者大都是立即惨死。”为什么survival会成为垃圾产生的一个重要原因呢?因为在危险的登山过程中,遇到危难时,为了生存,登山者需要舍弃很多不必要的随行物品以保存精力stamina,也是无奈之举。


数不胜数的垃圾,以及一些victims的遗体在珠峰的低温环境下会更难降解。珠峰的环境一旦遭受破坏,将更难复原。“降解”的英文就是degrade [dɪˈɡreɪd],D-E-G-R-A-D-E,动词,如:When exposed to light the materials will degrade.“暴露在阳光下时,这些物质将会降解。”degrade还有“使受屈辱”的意思,如:This poster is offensive and degrades women.“这张海报冒失无礼,有辱女性尊严。”它还可以表示“使恶化”,给大家一个例句:Vast areas of natural habitats have been degraded.“大面积的自然栖息地已遭到破坏。”它的名词形式是degradation,如“环境恶化”就是environmental degradation,还有农业活动引发的“土壤退化”问题,英文叫soil degradation。degrade去词尾-e加形容词后缀-able,就是它的形容词形式degradable,意为“可降解的”,比如现在为了保护生态环境,提倡使用的“可降解塑料”就是degradable plastics。degradable前加上表示“生物”的前缀bio-就是形容词biodegradable,表示“可生物降解的”,如:It is a natural and totally biodegradable plastic.“这是一种天然的完全能进行生物降解的塑料。”相反的,“不可生物降解的”就是non-biodegradable。

天下第一峰从来不乏雄心勃勃的征服者,但却稀缺默默的守护者。珠峰环境问题的解决还需要各国政府之间的通力合作和努力。“合作”的英文是cooperation [kəʊˌɒpəˈreɪʃn],C-O-O-P-E-R-A-T-I-O-N,名词,例如:We would like to see closer cooperation between parents and schools.“我们希望学生家长和学校有更加紧密的合作。”常用词组是in cooperation with表示“与……合作”,如:They worked in cooperation with the British Tourist Authority.“他们与英国旅游管理局有合作。”“国际合作”就叫international cooperation,“相互合作”就是mutual cooperation。cooperation去名词后缀-ion加-e就是它的动词形式cooperate,如:The two groups agreed to cooperate with each other. “这两个组同意相互协作。” cooperation去名词后缀-ion加-ive就是形容词cooperative,表示“合作的;同心协力的”,例如:Cooperative activity is essential to effective community work. “要把社区工作做好,协作活动是必不可少的。”cooperative也可以用作名词,表示“合作社”,如“农业合作社”就叫agricultural cooperative。而相反的,“不合作的”就叫uncooperative。除此之外,collaboration也表示“合作”,如:She wrote the book in collaboration with one of her students.“她和她的一个学生合写了这本书。”还有一个术语,叫“协同作用”synergy,表示共同协作所产生的效果优于各自单独行动的效果,比如:Of course, there's quite obviously a lot of synergy between the two companies.“当然,这两家公司之间显然有许多的协同作用。”

最后我们来回顾一下5个重点单词吧。第一个tourism,名词,意为“旅游业”;第二个rubbish,名词,表示“垃圾,废弃物”;第三个survival,名词,意为“生存,存活”;第四个degrade,动词,意思是“降解”;第五个cooperation,名词,表示“合作”。除了这5个重点单词,今天我还提到了其他30个和珠穆朗玛峰的生态环境问题相关的单词哦。怎么样,都记住了吗?暂时没记住也不用着急,我们的声音页面会有PPT,同时你还可以去我们配套的“国民词汇”小程序去巩固今天的学习成果。好啦,那今天的课程到这儿就结束啦,恭喜你的英语学习又进步了一点点,我们下期再见!

重点词汇:

1. tourism [ˈtʊərɪzəm] n. 旅游业

2. rubbish [ˈrʌbɪʃ] n. 垃圾,废弃物;劣质的东西;废话

3. survival [səˈvaɪvl] n. 生存;存活

4. degrade [dɪˈɡreɪd] v. 降解;使受屈辱;使恶化

5. cooperation [kəʊˌɒpəˈreɪʃn] n. 合作

认知词汇:

1. Mount Everest 珠穆朗玛峰

2. ethnic tourism 民俗旅游

3. cruise tourism 邮轮旅游

4. tour [tʊə(r)] n.& v. 旅行

5. tour guide 导游

6. tourist [ˈtʊərɪst] n. 游客

7. sightseeing [ˈsaɪtsiːɪŋ] n. 观光;游览

8. commercialise [kəˈmɜːʃəlaɪz] v. 商业化

9. household rubbish 生活垃圾

10. rubbishbin 垃圾桶

11. dustbin [ˈdʌstbɪn] n. 垃圾桶

12. garbage [ˈɡɑːbɪdʒ] n. 垃圾

13. trash [træʃ] n. 垃圾

14. litter [ˈlɪtər] n. 垃圾

15. the struggle for survival 为生存而斗争

16. survival rate 存活率

17. the survival of the fittest 适者生存

18. victim [ˈvɪktɪm] n. 遇难者;受害者

19. stamina [ˈstæmɪnə] n. 精力;耐力

20. survive [səˈvaɪv] v. 生存

21. survivor [səˈvaɪvə(r)] n. 幸存者

22. degradation [deɡrəˈdeɪʃn] n. 恶化

23. soil degradation 土壤退化

24. biodegradable [ˌbaɪəʊdɪˈɡreɪdəbl] adj. 可生物降解的

25. non-biodegradable [nɑːn ˌbaɪoʊdɪˈɡreɪdəbl] adj. 不可生物降解的

26. in cooperation with 与……合作

27. cooperate [kəʊˈɒpəreɪt] v. 合作

28. cooperative [kəʊˈɒpərətɪv] adj. 合作的 n. 合作社

29. collaboration [kəˌlæbəˈreɪʃn] n. 合作

30. synergy [ˈsɪnədʒi] n. 协同作用

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!