《维摩诘经》008 方便品第二品

《维摩诘经》008 方便品第二品

00:00
22:26

《维摩诘经》导读008关键词


1,執持正法,攝諸長幼;一切治生諧偶,雖獲俗利, 不以喜悅;遊諸四衢,饒益眾生;入治政法,救護一切; 入講論處,導以大乘;入諸學堂,誘開童蒙;入諸婬舍, 示欲之過;入諸酒肆,能立其志。 (鳩摩羅什譯本)

� � �治生谐偶:治生,世俗事务;谐偶,世俗言语;梵文是vyavahārodyukta,从事世俗事务。


2,若在長者,長者中尊,為說勝法;若在居士, 居士中尊,斷其貪著。若在剎利,剎利中尊,教以忍辱。若在婆羅門,婆羅門中尊,除其我慢。若在大臣,大臣中尊,教以正法。若在王子,王子中尊,示以忠孝。若在內官,內官中尊,化政宮女。若在庶民,庶民中尊,令興福力。若在梵天, 梵天中尊,誨以勝慧。若在帝釋,帝釋中尊,示現無常。若在護世,護世中尊,護諸眾生。長者維摩詰,以如是等無量方便饒益眾生。(鳩摩羅什譯本)

� � �长者:梵文是śreṣṭhin,富商富豪。

� � �胜法:大乘佛法。

� � �居士:梵文是gṛhapati,家主,中产阶级。

� � �刹利:梵文是kṣatriya,刹帝利,印度种姓的第二种姓,军政阶层。

� � �婆罗门:梵文是brāhmaṇa,印度种姓的第一种姓,宗教祭祀阶层。

� � �正法:法律,维摩诘居士是倡导依法治国的。

� � �忠孝:依据梵文原本,意思是让这些王子摒弃对宫廷的享受和对王权的贪求。


3,其以方便,現身有疾。以其疾故,國王大臣、長者居士、婆羅門等,及諸王子并餘官屬,無數千人, 皆往問疾。其往者,維摩詰因以身疾,廣為說法:

� � �“諸仁者! 是身無常、無強、無力、無堅、速朽之法,不可信也! 為苦、為惱,眾病所集。諸仁者!如此身,明智者所不怙。是身如聚沫,不可撮摩。是身如泡,不得久立。是身如炎,從渴愛生。是身如芭蕉,中無有堅。是身如幻, 從顛倒起。是身如夢,為虛妄見。是身如影,從業緣現。是身如響,屬諸因緣。是身如浮雲,須臾變滅。是身如電, 念念不住。” (鳩摩羅什譯本)

� � �是身如炎:炎,marīci,焦渴的鹿(想喝水的鹿)。

� � �念念:梵文是kṣaṇa,刹那。



欢迎扫描下面二维码关注于晓非先生的微信公众号“净名精舍”结缘讲义


关注公众号后,回复“经书”二字,即可按流程结缘(注:讲义免费,邮费自付,目前可以结缘讲义:《药师经》讲义、《楞伽经》讲义、《大乘大集地藏十轮经》讲义)。






以上内容来自专辑
用户评论
  • 于晓非_

    当当

  • 云绕廷林

    如开天窗般明朗

    于晓非_ 回复 @云绕廷林:

  • 听友208139619

    随喜赞叹,阿弥陀佛!

    于晓非_ 回复 @听友208139619: 🙏

  • 听友91493778

    看到几个版本写的是 是身如焰,从渴爱生。听老师说的是 是身如炎(音同)指焦渴的鹿,然后那些版本解释成火焰,我想问一下老师,这个 是身如yan,yan怎么写哪?为什么那些版本都说成是 是身如焰

    于晓非_ 回复 @听友91493778: 梵文 marīci ,译为:焰 或 阳焰,是指在辽阔的荒漠上,焦渴的鹿看到远方似乎有“水”,但向其奔跑,这看起来的“水”总在前方,无论如何达不到。其实无水,只是错觉。这个貌似有的“水”,叫阳焰。以此比喻一个事物看着有,其实不存在。 身如焰,就是身体其实如阳焰,是空。

  • weishb707

    太精彩了,做人当像维摩诘居士一样呀

    于晓非_ 回复 @weishb707:

  • 江北刘五

    南无金粟如来南无金粟如来南无金粟如来

    于晓非_ 回复 @江北刘五: 《楞伽经》导读课程也已经在喜马拉雅上线了!

  • 广州杜云飞

    说得真好!感恩

    于晓非_ 回复 @广州杜云飞:

  • jjr自心所现

    顶礼于老师🙏🙏🙏

    于晓非_ 回复 @jjr自心所现: 🙏

  • 唯心现

    顶礼感恩于老师,最棒的善知识。

    于晓非_ 回复 @唯心现: 🙏

  • msfux

    感恩于晓非老师

    于晓非_ 回复 @msfux: