英国出现用工荒,起薪上涨(朗读版)|E1011

英国出现用工荒,起薪上涨(朗读版)|E1011

00:00
00:39

关注微信公众号:说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


▍原文


Starting salaries and temporary staff wages have risen at the sharpest rate for 24 years, a survey suggests. 


Robust demand for staff is being fuelled by rising economic activity, said KPMG and the Recruitment & Employment Confederation (REC). At the same time, there are fewer candidates for jobs, driving big increases in starting pay. 


There is strong demand for jobs in sectors including hotels and catering. A survey of 400 recruitment firms found the number of people available for jobs has fallen to a near-record low.


▍语言点 


1. salary /ˈsæləri/ n. 薪水

2. wage /weɪdʒ/ n. 薪水

· 词义辨析:salary多形容专业性工作的薪水,如医生、老师、经理等,可以理解成固定薪水;wage一般是指按每周每月的工作时长发的薪水,可以理解成打零工或兼职的薪水

3. rise /raɪz/ v. 上升

· 过去分词risen /ˈrɪzn/

4. sharp /ʃɑːrp/ adj. 锋利的;急剧增加的

· a sharp knife 一把锋利的刀

· a sharp increase in prices 价格急剧上涨 

· a sharp fall in unemployment 失业率急剧下降 


5. robust /roʊˈbʌst/ adj. 强壮的(strong);健全的,强劲的

· a robust economy 强劲的经济

· a robust company 一家强大的公司 

6. fuel /ˈfjuːəl/ v. 加燃料;刺激,煽动(侧重指负面的事情) n. 燃料

· Higher salaries helped to fuel inflation. 

工资上涨会助长了通货膨胀。

7. drive /draɪv/ v. 驱使,促使;开车

8. starting pay 起薪(starting salary)


9. there is strong demand for… 对……需求很大 

10. fall to a near-record low 降到接近历史最低



如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。


什么是暴虐训练?


暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。


1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章






以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!