国外公共场合常见的「Wet floor」是啥意思?地湿了?

国外公共场合常见的「Wet floor」是啥意思?地湿了?

00:00
09:29

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。


笔记:

devious 不诚实的;狡诈的

lick 偷窃

He got rich by devious means. 

他不择手段大发横财。

Teens are stealing things from school for the devious lick trend.

青少年纷纷参加偷东西挑战,从学校里偷东西。


rascal 无赖;坏蛋;淘气鬼

What's that old rascal been telling you? 

那个老无赖对你都一直说些什么?

Come here, you little rascal! 

过来,你这个小坏蛋!


soap dispenser 肥皂分发器;给皂器

Schools have been losing soap dispensers.

学校的肥皂粉发器都不见了。

The mall has installed new soap dispensers.

商场安上了新的给皂器。


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!

以上内容来自专辑
用户评论
  • AVampirezxx

    微信领取的笔记,石墨文档登录不上去了肿么回事

    早安英文 回复 @AVampirezxx: 可以直接跟老师反馈,最近石墨不太稳定