《引文》

《引文》

00:00
23:30

意识的控制是给头脑的迷题。是当巫士辩识出意识及知识那惊人的神秘与范畴时所经验到的迷惑。

潜猎的艺术是给心性的迷题。是当巫士察觉到两件事情时所感受到的迷惑。第一件事是,这世界看起来会如此客观实在,是由于我们意识与知觉的特性所造成的;第二件事是,如果有不同特性的知觉出现,这客观实在的世界便会改变。

意愿的控制是给心灵的迷题,或被称为“抽象”的矛盾。巫士的思想与心被抛射到人类领域之外的境界。




注一:nugual 是西班牙文,音近似“那瓜”,在南美神话中的解释是某种具有神秘力量的精灵或守护神,多半令人畏惧。在此处有双重意义, 在抽象上象征力量、真理、最终的不可知,而在具体上则代表巫士团体的领导者。为了避免以词限意,原书作者保留某西班牙原文不加英译,译者在此也尊重原书精神,不加以中译或音译。


注二:在本书中,原作者以 spirit 来称呼那主宰一切的力量。Spirit 一字可直译为“神灵”,但译者为了保持spirit 一字在本书中独立与抽象的精神,因此舍弃了具有宗教意味的“神灵”一词,而意译为“力量”。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 唯有自渡969

    非常喜欢你的声音

    野地漫游 回复 @唯有自渡969: 谢谢~新年快乐!

  • 安德烈马