英语朗读——林肯给格蕾丝波戴尔小姐的回信

英语朗读——林肯给格蕾丝波戴尔小姐的回信

00:00
01:01

Springfield, Ill. Oct 19, 1860

1860年10月19日,斯普林菲尔德


Miss Grace Bedell

格蕾丝波戴尔小姐


My dear little Miss

我亲爱的小姐


Your very agreeable letter of the 15th is received

你15日写来的饱含好意的信我已经收到了


I regret the necessity of saying I have no daughters

首先,我不得不十分抱歉地说,我没有女儿


I have three sons— one seventeen, one nine, and one seven years of age

我有三个儿子,一个17岁,一个9岁,还有一个7岁了


They, with their mother, constitute my whole family

我的家庭就是由他们,他们的母亲和我组成的


As to the whiskers, having never worn any.

至于络腮胡嘛,我从未留过


Do you not think people would call it a piece of silly affectation if I were to begin it now?

你难道不认为一旦我现在留起它,人们会说这是种愚蠢的做作吗?


Your very sincere well wisher

真诚的祝福你/你最诚挚的祝愿者


A.Lincoln

亚伯拉罕·林肯



以上内容来自专辑
用户评论
  • 麦琪在等待29

  • 有声的大语

    收藏了

  • 蜜与甜

    正~

  • 海绵_饱饱

  • Kaka070209