Hi, I'm Jude Law and I'm an ambassador for Peace One Day. You may already know that Peace One Day led the initiative to establish the first ever annual day of global ceasefire and non-violence.Unanimously adopted by United Nations member states as the 21st of September peace day.
嗨,我是裘德·洛,也是“一日和平”组织的大使。您可能已经知道,“一日和平”组织倡议设立了第一个全球停火和非暴力日。联合国会员国也一致同意将9月21日定为世界和平日。
In 2007, I traveled to Afghanistan with Jeremy Gilley, the founder and saw the day working firsthand. Since then 4.5 million children have been vaccinated against Polio in Afghanistan because of peace day.
2007年,我与创始人杰瑞米·吉利一起前往阿富汗,亲眼目睹了这一天的工作。自和平日设立以来,阿富汗已有450万儿童成功接种了脊髓灰质炎疫苗。
We saw incredible work by the United Nations, by UNICEF World Health Organization, UNAMA and other agencies. And then on Peace Day 2008, the UN announced a 70% reduction in violent incidents in Afghanistan.
我们看到了联合国、联合国儿童基金会、世界卫生组织、联阿援助团和其他机构所做的令人难以置信的努力。在2008年的和平日,联合国宣布将阿富汗的暴力事件减少百分之七十。
These successes led Jeremy to launch the global truce 2012 campaign, which we hope will be the largest reduction in global violence in recorded history on Peace Day 21st of September 2012, and the largest ever gathering of individuals in the name of peace.
这些成功促使杰瑞米在2012年发起了全球停战运动,我们希望这将是2021年9月21日和平日有史以来最大规模的减少全球暴力的活动,也是有史以来最大规模的以和平名义举行的个人集会。
So this is where you come in. We're asking students in every country to lead this process on the 21st of September 2012.
所以这就是你们来参与的,我们要求每个国家的学生在2012年9月21日主导这一进程。
Come together with friends hold an event, a debate, a concert, a film screening; any kind of sporting activity, a football match, a walk, a run, however you want to express yourself but do it on Peace Day. Bring people together, wherever you are and tell us what you're gonna do on the 27th of February here in London.
与朋友一起举办活动、一场辩论、一场音乐会、放映一场电影;或者任何类型的体育活动、足球比赛、散步、跑步。无论你想怎样表达自己,只要在和平日去做。无论你身在何处,把人们聚集在一起,并告诉我们2月17日,你会在伦敦做什么。
We're holding a press launch with the National Union of students in the UK, and we're bringing in student leaders from around the world to kick-start the student campaign. Join us on Facebook and Twitter, to stay updated as the campaign grows. Thank you so much for your support!
我们正在与英国全国学生联盟举行新闻发布会,我们将邀请来自世界各地的学生领袖来启动学生运动。在Facebook和Twitter上加入我们,我们会时时更新活动进展。非常感谢你的支持!
Note:
Non-violence
a situation in which someone voids fighting or using physical force, especially when trying to make political change(尤指为推动政治变革而采取的)非暴力(政策)
He has always counselled non-violence.
他一直提倡非暴力。
Polio
a serious infectious disease that can cause permanent paralysis (=being unable to move the body) 脊髓灰质炎,小儿麻痹症
Now 95% of babies are immunized against diphtheria, tetanus, polio, measles, mumps, and rubella.
现在有95%的婴儿接种了预防白喉、破伤风、小儿麻痹症、麻疹、腮腺炎和风疹的疫苗。
Kick-start
to make something start to happen 促使…开始
Taxes were drastically cut in an attempt to kick-start the economy.
进行了大幅减税以刺激经济增长。
太棒了
太喜欢裘花的性感英音了