008芣苢

008芣苢

00:00
01:40

芣苢

采采芣苢,薄言采之。

采采芣苢,薄言有之。

采采芣苢,薄言掇之。

采采芣苢,薄言捋之。

采采芣苢,薄言袺之

采采芣苢,薄言襭之。


【译文】

鲜艳繁盛的芣苢呀,采呀采呀采起来。

鲜艳繁盛的芣苢呀,采呀采呀采得来。

鲜艳繁盛的芣苢呀,一片一片摘下来。

鲜艳繁盛的芣苢呀,一把一把捋下来。

鲜艳繁盛的芣苢呀,提起表襟兜起来。

鲜艳繁盛的芣苢呀,掖起衣襟兜回来。

【注释】

采采:旧解多作动词,但《诗经》没有以重叠词为动词的明确例证,当理解为"色彩鲜艳而繁盛的样子"。

芣(fú)苢(yǐ ):野生植物名,可食。毛传认为是车前草,其叶和种子都可以入药,有明显的利尿作用,并且其穗状花序结籽特别多,可能与当时的多子信仰有关。这种说法与《山海经》、《逸周书·王会》 以及《说文解字》相矛盾,但得到郭璞王基等人的支持, 宋代朱熹《诗集传》亦采此说。近现代学者如闻一多、宋湛庆、游修龄等则认为芣苢是薏苡,可以人工栽培,其果实去壳后即薏仁米。此说的依据除现文字训诂的角度结合《说文解字》等对芣苢的解释加以探讨外, 还从植物学、神话图腾等的角度切入,具体包括植株形态与诗句原文描绘的劳动场景之间的对应关系等等。

薄言:发语词,无义。这里主要起补充音节的作用。

有:取得。

掇(duō):拾取,伸长了手去采。

捋(luō):顺着茎滑动成把地采取。

袺(jié):一手提着衣襟兜着。

襭(xié):把衣襟扎在衣带上,再把东西往衣里面塞裹。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!