1) A mosquito just landed on my husbands' face ... easiest decision of my life.
2) Some people seem to have aged like fine wine. I aged like milk ... I got sour and chunky.
3) Did you know that people who look after chickens are literally Chicken Tenders?
4) Friend: "Look! Your husband is talking to another girl." Me: "Let him. I want to see how long he can suck-in his stomach."
5) I got kicked out of the hospital. Apparently, the sign "stroke patients here" meant something completely different than I assumed.
6) I finally stopped drinking for good. Now I just drink for evil.
7)Research has shown that laughing for two minutes is just healthy as a twenty-minute jog. So now I sit in the park and laugh at all the joggers.
Vocabulary
- Mosquito: 蚊子
- Land: 降落
- Chunky:矮胖的
- Literally:照字面上的,不夸张的
- Tend: 照料
- Suck: 吸
- Stroke: 中风;击打
- Patient:病人
- For good: 一劳永逸、永久性的
- Evil:邪恶、有害
Stoke: 中风;击打 应该为 Stroke: 中风;击打
录程留学 回复 @杨云根: 谢谢你对留言。”中风“的英文也是 Stroke,和击打是同一个词。这就是为什么会有那则笑话
新的尝试,开心!
录程留学 回复 @el4c8ifxzuztg1fm0b3k: I'm glad you like it. Thanks for listening!
怎么这几篇没有文档看呢
shieryuedetata 回复 @shieryuedetata: 是没有,342和343没有文稿
主播声音好温柔
Apparently, the sign "stroke patients here" meant something completely different than I assumed.请教老师,这句中than后面是什么从句?谢谢
刚刚看到新闻,孟晚舟女士回国了想起了天天听着既温柔又好听的老师的声音,同样是远在加拿大的mikou老师,希望你天天开心,永远幸福~~谢谢你给我们带来的进步,谢谢
老师来啦~
中风拼写应该是stroke
录程留学 回复 @每天进步一点点007: Thank you for pointing it out. I have changed it.