李白的清平调共有三首,其中第二首写道:“借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。”将杨贵妃比喻为汉朝皇后赵飞燕,谁料,这个比喻在后世竟衍生出了一个小插曲。
北宋文学家乐史在《李翰林别集序》中记载,高力士记恨李白,便对杨贵妃挑拨道:赵飞燕出身低贱,祸乱后宫,那李白拿您比她,实在是对您的轻贱啊。贵妃大怒,李白的仕途就此断绝,最终被赐金放还。
情况真的是这样吗?这涉及到另一个问题:唐朝人和宋朝人分别是如何理解“飞燕”这个典故的?
李白之前,六朝宫词已经开启了这样一个传统,描写女子,往往采用类似身份的典故来指代。比如民间美人比为“罗敷”,官家女子比为“绿珠”,而宫中妃子,则比为“寿阳”或者“飞燕”,比喻本身不含有褒贬之意。传说中,赵飞燕身轻如燕,能在人掌中起舞,由此宠冠后宫,因此,“飞燕”往往被赋予两层内涵,一是专宠,二是擅舞。
李白自己的其他诗作中,屡屡提及飞燕,用意也不外乎这两点。
比如《宫中行乐词》:“宫中谁第一,飞燕在昭阳。”说的是专宠。“飞燕皇后轻身舞,紫宫夫人绝世歌。”说的是擅舞。这首清平调中的“可怜飞燕倚新妆”,可怜是可爱之意,赞美杨妃如同汉宫美人再世,顺便也就暗喻了盛唐是和大汉一样强盛自信的时代,这与白居易在《长恨歌》中所写的:“汉皇重色思倾国”,乃是一脉相承的笔法。
至于飞燕的比喻冒犯杨贵妃,恐怕只有到了宋朝,“红颜祸水”的历史观兴起之后,人们才会相信这个桥段。典故的内涵随着时代变迁不断增添,像变幻的云雾笼罩了诗歌原本的面目,虽是误解,倒也颇多趣味。
代入感很强啊
真的不错
超喜欢敏涛姐姐的
👏
每天听
0007
好听
背景音乐很有大唐盛世繁华大气之感!
昀在晴天 回复 @妙音安然: @喜马社区